Bobby Valentin - El prendedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby Valentin - El prendedor




El prendedor
Brooch
Voy a tener que abrir una lata de galleta
I'm going to have to open a tin of cookies
De las que yo tengo en casa llena'e peseta
Of those that I have at home filled with pesetas
De regalo a, ella se lo merece
As a gift for her, she deserves it
Yo le compré, un prendedor a mi novia
I bought my girlfriend a brooch
Con mucho adorno
With lots of frills
Y cuando a casa llegué
And when I got home
Tan solo le pregunté
I just asked her
Negra donde te lo pongo
Baby where do you want me to put it?
Y ella me contestó
And she answered me
A mi lo mismo me da
It's all the same to me
Que me lo ponga aqui
Put it here
O me lo ponga aca
Or put it here
Si es tu regalo el que tu me ofreces
If it's your gift that you're giving me
Conmigo no hay reparo
There's no hesitation on my part
Donde te lo pongo?
Where do you want me to put it?
Donde te lo pongo?
Where do you want me to put it?
Donde te lo pongo?
Where do you want me to put it?
Donde?
Where?
Pónmelo aqui
Put it here
Pónmelo aqui
Put it here
Pónmelo aqui
Put it here
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Es un regalo chévere y que tiene mucho adorno
It's a cool gift and it has a lot of frills
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Cuando lo veas mi vida yo se que te va a gustar
When you see it, my love, I know you're going to like it
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Me costó un billete gordo
It cost me an expensive bill
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
El sueldo de la semana yo lo tuve que gastar
I had to spend my week's salary
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Dime donde te lo pongo no me quiero equivocar
Tell me where you want me to put it, I don't want to make a mistake
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Donde?
Where?
Esa negra me tiene domina'o
That woman has me dominated
Me saca los billetes que tenía guarda'o
She takes away the money I have saved
Aaaaahhhhhhh
Aaaaahhhhhhh
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Y esa mami a mi me quiere, esa mami yo la quiero
And that momma loves me, I love that momma
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Dime donde te lo pongo yo quiero ser el primero
Tell me where you want me to put it, I want to be the first
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Si te lo pongo por aquí o te lo pongo por allá
If I put it on you here or there
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Que lindo se ve de noche en su blusa colorá
It will look so beautiful at night on your crimson blouse
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Cuando salgas a la calle no te lo vayan a tumbar
When you go out in the street, don't let them knock it off you
(Dime donde te lo pongo)
(Tell me where you want me to put it)
Ea rayos ojalá y no le de con empeñarlo
Geez, I hope she doesn't pawn it
Me dicen que está caliente en cantidad
They tell me she's really hot





Writer(s): Angel Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.