Paroles et traduction Bobby Valentin - Papel De Payaso
Papel De Payaso
Clown Role
A
la
la
la
la,
a
la
la
la
la,
A
la
la
la
la,
a
la
la
la
la,
A
la
la
la
la,
a
la
la
la
laaa.
A
la
la
la
la,
a
la
la
la
laaa.
Yo
también
quise
hacer
el
papel
de
payaso
I
too
wanted
to
play
the
clown
Y
mi
orgullo
rodó
vaya
que
si
en
un
triste
carnaval.
And
my
pride
rolled
out
in
a
sad
carnival.
Ay
si,
esperando
por
ti
en
la
acera
mojada
Oh
yes,
waiting
for
you
on
the
wet
sidewalk
Serpentinas
cayeron
como
llanto
en
tu
cara,
Serpentines
fell
like
tears
on
your
face,
Ay
de
mi,
en
un
triste
carnaval.
Oh
my,
in
a
sad
carnival.
Cuando
las
mascaras
cayeron
y
yo
vi
lo
que
tú
eras,
When
the
masks
fell
and
I
saw
what
you
were,
Engañosa
primavera
como
lloré
y
como
reí.
A
deceptive
spring,
how
I
laughed
and
cried.
Porque
yo
quise
hacer
el
papel
de
payaso
Because
I
wanted
to
play
the
clown
Y
mi
orgullo
rodo
a
la
la
la
la
la
ra
And
my
pride
rolled
to
la
la
la
la
la
En
un
triste
carnaval
tanto
lloré
como
reí,
In
a
sad
carnival
I
cried
and
laughed,
En
un
triste
carnaval
tanto
lloré
como
reí.
In
a
sad
carnival
I
cried
and
laughed.
Payaso
de
carnaval.
Carnival
clown.
De
carnaval
de
San
Juan.
From
the
San
Juan
carnival.
Y
entonces
yo
vi
como
tú
eras.
And
then
I
saw
what
you
were.
La
lluvia
fue
tu
final
fatal.
The
rain
was
your
fatal
end.
En
tu
libreta
de
coqueta
Margarita
In
your
flirt's
notebook,
Margarita
Pobrecita
yo
fui
un
hombre
mas.
Poor
thing,
I
was
just
another
man.
No
te
olvidado
a
un
pasado
que
por
ti
se
quedó.
I
have
not
forgotten
about
the
past
that
remained
because
of
you.
Cara
de
payaso,
pinta
de
payaso,
Clown
face,
clown
makeup,
Ojitos
de
payaso,
orejas
de
payaso.
Clown
eyes,
clown
ears.
Te
vas
a
quedar,
te
vas
a
quedar,
You're
going
to
stay,
you're
going
to
stay,
Te
vas
a
quedar,
te
vas
a
quedar.
You're
going
to
stay,
you're
going
to
stay.
Por
la
careta,
por
la
careta
te
vas
a
quedar.
Because
of
the
mask,
because
of
the
mask
you're
going
to
stay.
Serpentinas
cayeron
de
mi
cara
Serpentines
fell
from
my
face
Mamacita
y
a
ti
te
dijeron.
Mamacita,
and
they
told
you.
Cuando
las
caretas
se
cayeron
pa'l
piso
When
the
masks
fell
to
the
floor
¡botoplac!
y
de
ti
se
rieron.
Botoplac!
and
they
laughed
at
you.
Boca
de
fantoche,
pinta
de
fantoche,
Puppet
mouth,
puppet
makeup,
Ojitos
de
fantoche,
oreja
de
fantoche.
Puppet
eyes,
puppet
ears.
Del
carnaval
de
San
Juan.
From
the
San
Juan
carnival.
Te
vas
a
quedar,
te
vas
a
quedar,
y
te
vas
a
quedar,
You're
going
to
stay,
you're
going
to
stay,
and
you're
going
to
stay,
Y
te
vas
a
quedar
y
te
vas
a
quedar.
And
you're
going
to
stay
and
you're
going
to
stay.
Payaso,
payaso
fue
tu
final.
Clown,
clown
was
your
end.
En
tu
libreta
de
coqueta
Margarita
In
your
flirt's
notebook,
Margarita
Pobrecita
yo
fui
un
hombre
mas
Poor
thing,
I
was
just
another
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.