Paroles et traduction Bobby Valentin - Tu mejor amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu mejor amiga
Your Best Friend
Al
fin
ya
consiguió
lo
que
quería
She
finally
got
what
she
wanted
Y
pudo
mas
tu
odio
que
mi
amor
And
your
hatred
was
greater
than
my
love
Corrió
como
veneno
su
mentira
Her
lies
ran
like
poison
Logrando
interponerse
entre
los
dos.
And
managed
to
come
between
us.
Y
tu
pobre
inconsciente
le
creíste
And
you
poor
fool
believed
her
Sin
ver
en
su
mirada
la
maldad
Without
seeing
the
evil
in
her
eyes
Ella
no
es
tu
amiga
como
dice
She's
not
your
friend
like
she
says
Porque
nunca
te
dijo
la
verdad.
Because
she
never
told
you
the
truth.
Burlando
tu
confianza,
Betraying
your
trust,
Confesó
que
me
quería
She
confessed
that
she
loved
me
Al
yo
despreciar
su
amor,
juro
que
se
vengaría
When
I
rejected
her
love,
she
swore
she
would
get
revenge
Separándome
de
ti,
esa
tu
mejor
amiga.
By
separating
me
from
you,
your
best
friend.
Ya
ves
como
son
las
cosas
You
see
how
things
are
Los
golpes
que
te
da
la
vida
The
blows
that
life
gives
you
Se
echo
a
perder
nuestro
amor
Our
love
has
been
ruined
Por
culpa
de
una
mentira.
Because
of
a
lie.
Y
yo
me
he
quedado
solo
And
I'm
left
alone
Y
tu
casi
destruida
And
you're
almost
destroyed
Todo
lo
nuestro
acabó
Everything
we
had
is
over
Por
culpa
de
una
mentira.
Because
of
a
lie.
Con
cara
de
buena
amiga,
te
presenta
una
mentira.
With
the
face
of
a
good
friend,
she
presents
you
with
a
lie.
Ella
que
estaba
al
acecho,
y
te
quedaste
dormida
She
who
was
lurking,
and
you
fell
asleep
No
es
tu
amiga
como
dice,
es
tu
peor
enemiga.
She's
not
your
friend
like
she
says,
she's
your
worst
enemy.
Siempre
viendo
las
novelas,
maldito
televisor,
Always
watching
the
soap
operas,
damn
television,
Pendiente
a
los
muñequitos
Obsessed
with
the
puppets
Ella
robando
tu
amor,
que
mentira.
She's
stealing
your
love,
what
a
lie.
No
soy
un
santo
los
se,
pero
te
quise
I
know
I'm
no
saint,
but
I
loved
you
Y
por
tu
culpa
mujer,
no
eche
raíces.
And
because
of
you,
my
dear,
I
didn't
put
down
roots.
Dime
por
qué,
por
qué?
Tell
me
why,
why?
Te
mintió,
te
engañó
She
lied
to
you,
she
deceived
you
Te
juro
que
yo
no
sabia
I
swear
I
didn't
know
Y
cuando
le
dije
no,
no,
no,
no
And
when
I
said
no,
no,
no,
no
Juró
que
se
vengaría.
She
swore
she
would
get
revenge.
Supo
que
yo
me
marche
y
me
hizo
una
llamada
She
knew
I
was
leaving
and
called
me
Y
me
dijo
oye
Juan
V.
And
said,
hey
John
V.
Saque
la
ropa,
la
pajama,
la
almohada.
Put
out
the
clothes,
the
pajamas,
the
pillow.
Donde
quien
toca
a
la
puerta
Whoever
knocks
at
the
door
Cierre
bien
la
marquesina
Close
the
awning
tight
Que
esa
amiga
no
esta
lejos
That
friend
isn't
far
away
Que
puede
ser
tu
vecina.
She
could
be
your
neighbor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.