Paroles et traduction Bobby Valentino - Slow Down
Bobby
Valentino
Bobby
Valentino
You
know
how
we
do
Ты
знаешь,
как
я
действую
I
saw
you
walking
down
on
Melrose
Я
увидел
тебя
идущей
по
Мелроуз
You
looked
like
an
angel
straight
out
of
heaven,
girl
Ты
была
словно
ангел,
сошедший
с
небес,
детка
I
was
blown
away
by
your
sexiness
Твоя
сексуальность
просто
снесла
мне
крышу
Now
all
I
have
to
do
is
catch
up
to
you
И
теперь
все,
что
мне
нужно,
это
догнать
тебя
I
just
wanna
get
to
know
you
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
But
don't
turn
around
Но
не
оборачивайся
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Потому
что
эта
твоя
округлость
выглядит
очень
аппетитно
Never
seen
anything
so
lovely
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Now
turn
around
Теперь
обернись
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
И
благослови
меня
своей
красотой,
милая
A
butterfly
tattoo
right
above
your
navel
Татуировка
бабочки
прямо
над
твоим
пупком
Your
belly
button's
pierced
too,
just
like
I
like
it,
girl
Твой
пупок
тоже
проколот,
как
мне
нравится,
детка
Come
and
take
a
walk
with
me,
you'll
be
impressed
by
Пойдем
прогуляемся,
ты
будешь
впечатлена
The
game
that
I
kick
to
you,
it's
real,
yeah
Моим
напором,
он
настоящий,
да
Like
a
flower
fully
bloomed
in
the
summertime,
you're
ready
Словно
цветок,
распустившийся
летним
днем,
ты
готова
To
be
watered
by
this
conversation,
you're
ready
Чтобы
тебя
полили
этим
разговором,
ты
готова
I'm
in
awe
'cause
you
shine
like
the
sun
Я
в
восторге,
ведь
ты
сияешь,
как
солнце
Let
me
be
the
one
to
enjoy
you
Позволь
мне
насладиться
тобой
Let's
kick
it,
girl
Давай
оторвемся,
детка
So
slow
down
Так
что
помедленнее
I
just
wanna
get
to
know
you
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
But
don't
turn
around
Но
не
оборачивайся
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Потому
что
эта
твоя
округлость
выглядит
очень
аппетитно
Never
seen
anything
so
lovely
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Now
turn
around
Теперь
обернись
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
И
благослови
меня
своей
красотой,
милая
I
just
wanna
get
to
know
you
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
But
don't
turn
around
Но
не
оборачивайся
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Потому
что
эта
твоя
округлость
выглядит
очень
аппетитно
Never
seen
anything
so
lovely
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Now
turn
around
Теперь
обернись
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
И
благослови
меня
своей
красотой,
милая
Oh
baby,
you
know
by
now
that
I
want
you
bad
О,
детка,
ты
уже
знаешь,
что
ты
мне
очень
нравишься
I'm
floating
on
thin
air,
I
can't
come
down
Я
парю
в
воздухе,
я
не
могу
спуститься
Cupid
hit
me
already,
damn
Купидон
уже
пронзил
меня,
черт
возьми
Now
I
can't
leave
till
seven
digits
are
in
my
hand,
my
hand,
yeah
И
теперь
я
не
уйду,
пока
не
получу
твой
номер,
да
Like
a
flower
fully
bloomed
in
the
summertime,
you're
ready
Словно
цветок,
распустившийся
летним
днем,
ты
готова
To
be
watered
by
this
conversation,
you're
ready
Чтобы
тебя
полили
этим
разговором,
ты
готова
I'm
in
awe
'cause
you
shine
like
the
sun
Я
в
восторге,
ведь
ты
сияешь,
как
солнце
Let
me
be
the
one
to
enjoy
you
Позволь
мне
насладиться
тобой
Let's
kick
it,
girl
Давай
оторвемся,
детка
I
just
wanna
get
to
know
you
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
But
don't
turn
around
Но
не
оборачивайся
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Потому
что
эта
твоя
округлость
выглядит
очень
аппетитно
Never
seen
anything
so
lovely
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Now
turn
around
Теперь
обернись
And
bless
me
with
your
beauty,
cutie
И
благослови
меня
своей
красотой,
милая
I
just
wanna
get
to
know
you
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
But
don't
turn
around
Но
не
оборачивайся
'Cause
that
pretty
round
thing
looks
good
to
me
Потому
что
эта
твоя
округлость
выглядит
очень
аппетитно
Never
seen
anything
so
lovely
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Now
turn
around
Теперь
обернись
And
bless
me
with
your
beauty,
baby
И
благослови
меня
своей
красотой,
детка
You,
I
don't
wanna
Ты,
я
не
хочу
Oh,
looks
good
О,
выглядит
хорошо
Oh,
looks
good
О,
выглядит
хорошо
Never
seen
anything
so
lovely,
oh
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Martin, Mark Nesler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.