Bobby Valentino - Turn the Page - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Valentino - Turn the Page




Turn the Page
Переверни страницу
Yeah, Bobby V, Darkchild, uh
Да, Бобби В, Darkchild, uh
We doin' it like this right here
Мы делаем это вот так
Check this out, yeah
Послушай, да
Can't believe you chose to start the night this way
Не могу поверить, что ты решила начать этот вечер так
We were just bout to go out
Мы собирались выйти
Then you said wait, baby, no sit down
А ты сказала: "Подожди, малыш, нет, сядь"
Baby, girl, I just knew right then
Детка, я сразу понял
Something was wrong with ya
Что-то с тобой не так
You said I can't be with ya
Ты сказала, что не можешь быть со мной
Then it started to feel like my heart jumped out my chest
Тогда мне показалось, что мое сердце выпрыгнуло из груди
Felt like I lost my breath
Почувствовал, что перестал дышать
This is not how we're supposed to be, baby
Мы не должны быть такими, малышка
The story has just begun
Наша история только началась
We've only turn the page once
Мы перевернули всего одну страницу
And trust me this is such a beautiful one, baby
И поверь мне, это такая прекрасная история, детка
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
No, don't give it up, try to believe what I'm seein in us
Нет, не сдавайся, попробуй поверить в то, что я вижу в нас
Don't front, girl, you know I can possibly be the one
Не притворяйся, девочка, ты знаешь, что я могу быть тем самым
And I know you might be stuck in the past but I
И я знаю, что ты можешь застрять в прошлом, но я
Wanna give you my heart to make it all better
Хочу отдать тебе свое сердце, чтобы все исправить
All he took you through, I would never do that to you
Через что бы он тебя ни провел, я бы никогда так с тобой не поступил
He made it so hard for me to love you
Он сделал так, что мне так трудно любить тебя
But I'm here now, how can I make it clear now?
Но я здесь сейчас, как мне все прояснить?
The story ain't over, not now, I can't let you end this now, baby
История не окончена, не сейчас, я не могу позволить тебе закончить ее сейчас, малышка
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
As if it wasn't enough, I got the ring in my truck
Как будто этого было недостаточно, у меня в грузовике кольцо
I've been plannin' a week to get on one knee
Я неделю планировал встать на одно колено
Baby, this just ain't you, I know that he hurt you
Малышка, это просто не ты, я знаю, что он сделал тебе больно
And we're nothin' alike, I'll prove it all tonight
И мы совсем не похожи, я докажу это сегодня вечером
And you know I love you and everything will be cool
И ты знаешь, что я люблю тебя, и все будет хорошо
And you'll say you love me and forget all your pain
И ты скажешь, что любишь меня, и забудешь всю свою боль
You know this is true, I'm doin' all this for you
Ты знаешь, что это правда, я делаю все это для тебя
So end of it all, you don't have to
Так что, в конце концов, тебе не нужно
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
You don't have to turn the page
Тебе не нужно переворачивать страницу
I read the story, it ends with you and me
Я читал эту историю, она заканчивается нами
You don't have to walk away
Тебе не нужно уходить
The story will change, baby, please don't turn the page
История изменится, малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу
Don't turn it, don't turn it, don't
Не переворачивай, не переворачивай, не надо
Baby, please don't turn the page
Малышка, пожалуйста, не переворачивай страницу





Writer(s): Jerkins Rodney Roy, Webb John, Daniels Lashawn Ameen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.