Bobby Valentin - Cuando Te Vea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Valentin - Cuando Te Vea




Cuando Te Vea
Когда я увижу тебя
Mañana, cuando yo te vea
Завтра, когда увижу я тебя,
Permite, me deje' explicarte
Прошу, позволь мне объяснить,
Los momentos de amargura
Горькие минуты
Que pasé por ti mujer
Я пережил из-за тебя, женщина.
Yo comprendo, soy un hombre
Я понимаю, я мужчина,
Lo que quiero mama linda, es disculparme
Милая, я хочу лишь извиниться
Los momentos, los momentos de amargura
За минуты, горькие минуты
Que yo pase por ti mujer
Что пережил я из-за тебя, женщина.
Yo comprendo, soy un hombre
Я понимаю, я мужчина,
Lo que yo quiero mama linda, es disculparme
Милая, я хочу лишь извиниться
Los momentos, los momentos de amargura
За минуты, горькие минуты
Que yo pasé por ti mujer
Что пережил я из-за тебя, женщина.
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Cuando, cuando, cuando mama yo te vea
Когда, когда, когда, милая, увижу я тебя
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Te diré, te diré cosita buena
Я скажу тебе, скажу тебе, моя хорошая
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Eah, eah, mamota buena
Эй, эй, моя красавица
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Tendiendo la ropa del niche, allá en la azotea
Вешая белье нашего малыша на крыше
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Te quiero y te veré, te quiero y te veré, te quiero y te veré, cuando te vea
Я люблю и увижу тебя, люблю и увижу тебя, люблю и увижу тебя, когда увижу тебя
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Mañana por la mañana
Завтра утром
(Cuando te vea)
(Когда увижу тебя)
Te vea, te vea, te vea, te vea, te vea (Cuando te vea)
Увижу, увижу, увижу, увижу, увижу (Когда увижу тебя)
Te diré, te diré cosita buena (Cuando te vea)
Я скажу тебе, скажу тебе, моя хорошая (Когда увижу тебя)
Oye cosita rica y sabrosa, que quieres escuchar (Cuando te vea)
Эй, моя милая и желанная, что ты хочешь услышать (Когда увижу тебя)
Porque me dominas con tu forma de caminar (Cuando te vea)
Ведь ты покоряешь меня своей походкой (Когда увижу тебя)
Mañana por la mañana (Cuando te vea)
Завтра утром (Когда увижу тебя)
Te diré, te diré cosita buena
Я скажу тебе, скажу тебе, моя хорошая





Writer(s): Tito Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.