Bobby Valentin - El Caimán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby Valentin - El Caimán




El Caimán
The Caiman
Mercedes se está bañando
Mercedes is taking a bath
A la orillita del río
By the river's edge
Mis ojos las están mirando
My eyes are watching her
Pero es de un amigo mio
But she's my friend's girl, you see
Yo no quisiera mirarla
I wouldn't want to stare
Pero no tengo la culpa
But it's not my fault
Que parezca una esmeralda
That she looks like an emerald
Con flores de chupa-chupa
With lollipop flowers, so bright
Que yo le avise a mi amigo
To warn my friend about this
Muy difícil me resulta
Seems awfully hard to do
Yo no quisiera mirarla
I wouldn't want to stare
Pero no tengo la culpa
But it's not my fault
Que parezca una esmeralda
That she looks like an emerald
Con flores de chupa-chupa
With lollipop flowers, so bright
Que yo le avise a mi amigo (¡huh!)
To warn my friend about this (huh!)
Muy difícil me resulta
Seems awfully hard to do
Ahí veo un caimán seba'o
There I see a fat caiman
Que mide más de una cuadra
More than a block long, it seems
Con más cachos que un vena'o
With more horns than a deer
Y más dientes que viente varas
And teeth like twenty yards of beams
Ella, inocente de todo, se baña sin percatarse
Innocent of it all, she bathes without realizing
Que cuando llegue al recodo
That when she reaches the bend
El caimán puede acercarse
The caiman might come near, surprising
Y yo solo en la barranca
And me, alone on the bank
Y Mercedes sin fijarse
And Mercedes, unaware
Ella, inocente de todo, se baña sin percatarse
Innocent of it all, she bathes without realizing
Que cuando llegue al recodo
That when she reaches the bend
El caimán puede acercarse
The caiman might come near, surprising
Y yo solo en la barranca
And me, alone on the bank
Y Mercedes sin fijarse
And Mercedes, unaware
Me voy corriendo a la casa
I run to my friend's house
Pa' que mi amigo lo sepa
So he knows what's going on
Echarle una cantaleta
To give him a good scolding
Y decirle lo que pasa
And tell him what's going wrong
Que hay un inmenso peligro, que corre allí su mujer
That there's immense danger, his woman is at risk
Que se lo dice un amigo
A friend is telling him this
Que algo tenemos que hacer
We must act, quick
Que vaya pronto a salvarla
He must go save her now
Y de ñapa voy con él
And I'll go with him, somehow
Que hay un inmenso peligro, que corre allí su mujer
That there's immense danger, his woman is at risk
Que se lo dice un amigo
A friend is telling him this
Que algo tenemos que hacer
We must act, quick
Que vaya pronto a salvarla
He must go save her now
Y de ñapa voy con él
And I'll go with him, somehow
Cuando llegamos al río
When we reached the river
La mujer no se veía
The woman was nowhere to be seen
El caimán, patas arriba
The caiman, belly up
Dormía de lo más sabroso
Was sleeping soundly, it seemed
Le el pésame en el acto
I offered my condolences right away
Y abrazándolo le digo
And hugging him, I say
Que eso pasa a cada rato
That these things happen often
Que son cosas del destino
It's just fate's cruel way
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con amigo
You have a friend, come what may
Le el pésame en el acto
I offered my condolences right away
Y abrazándolo le digo
And hugging him, I say
Eso pasa a cada rato
These things happen often
Que son cosas del destino
It's just fate's cruel way
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
¡No pude evitar mirar!
I couldn't help but stare!
¿Pa' qué se baña sin ropa?
Why bathe without clothes?
¡Con ese cuerpo tan lindo!
With such a beautiful body!
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
¡Ay, qué banquete se dio el caimán!
Oh, what a feast the caiman had!
Cuando lo pienso
When I think about it
Lo envidio, lo envidio
I envy him, I envy him
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Bueno, cuando no hay mujeres envueltas
Well, when there are no women involved
Todos los hombres son amigos
All men are friends
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Yo, que fui a buscar, la dejé en el río
I, who went to search, left her at the river
Ir para su casa, fue tiempo perdido
Going to his house was a waste of time
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
Y usted sabe que yo solo la miraba
And you know I only looked at her
Jamás me hubiera atrevido
I would never have dared
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
¡Búsquese a otra, que sigue en el caimán!
Find yourself another, she's still in the caiman!
Va a comersela
He's going to eat her
Yo se lo mato de un tiro
I'll kill him with one shot
Y que de ahora en adelante
And from now on, know this
Que cuente con un amigo
You have a friend, come what may
¡Soy su amigo!
I'm your friend!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.