Paroles et traduction Bobby Valentin - El Caimán
Mercedes
se
está
bañando
Мерседес
нежится
в
ванне,
A
la
orillita
del
río
На
бережку
реки.
Mis
ojos
las
están
mirando
Мои
глаза
ее
созерцают,
Pero
es
de
un
amigo
mio
Но
она
с
моим
другом.
Yo
no
quisiera
mirarla
Я
не
хотел
бы
смотреть
на
нее,
Pero
no
tengo
la
culpa
Но
я
не
виноват,
Que
parezca
una
esmeralda
Что
она
подобна
изумруду,
Con
flores
de
chupa-chupa
С
цветами
лесной
нимфы.
Que
yo
le
avise
a
mi
amigo
Надо
ли
мне
сказать
другу,
Muy
difícil
me
resulta
Мне
сделать
это
трудно.
Yo
no
quisiera
mirarla
Я
не
хотел
бы
смотреть
на
нее,
Pero
no
tengo
la
culpa
Но
я
не
виноват,
Que
parezca
una
esmeralda
Что
она
подобна
изумруду,
Con
flores
de
chupa-chupa
С
цветами
лесной
нимфы.
Que
yo
le
avise
a
mi
amigo
(¡huh!)
Надо
ли
мне
сказать
другу
(ух!)
Muy
difícil
me
resulta
Мне
сделать
это
трудно.
Ahí
veo
un
caimán
seba'o
Вон
там
я
вижу
жирного
крокодила,
Que
mide
más
de
una
cuadra
Что
больше
ярда
в
длину.
Con
más
cachos
que
un
vena'o
С
рогами,
словно
у
оленя,
Y
más
dientes
que
viente
varas
И
зубами,
как
двадцать
копий.
Ella,
inocente
de
todo,
se
baña
sin
percatarse
Она,
невинная,
не
подозревает
об
этом,
Que
cuando
llegue
al
recodo
Когда
она
достигнет
изгиба,
El
caimán
puede
acercarse
Крокодил
может
подобраться.
Y
yo
solo
en
la
barranca
А
я
всего
лишь
на
обрыве,
Y
Mercedes
sin
fijarse
А
Мерседес
не
замечает.
Ella,
inocente
de
todo,
se
baña
sin
percatarse
Она,
невинная,
не
подозревает
об
этом,
Que
cuando
llegue
al
recodo
Когда
она
достигнет
изгиба,
El
caimán
puede
acercarse
Крокодил
может
подобраться.
Y
yo
solo
en
la
barranca
А
я
всего
лишь
на
обрыве,
Y
Mercedes
sin
fijarse
А
Мерседес
не
замечает.
Me
voy
corriendo
a
la
casa
Я
побегу
домой,
Pa'
que
mi
amigo
lo
sepa
Чтобы
предупредить
моего
друга,
Echarle
una
cantaleta
Чтобы
натравить
его
на
нее,
Y
decirle
lo
que
pasa
И
чтобы
рассказать
ему,
что
происходит.
Que
hay
un
inmenso
peligro,
que
corre
allí
su
mujer
Что
ей
грозит
огромная
опасность,
что
его
жена
может
погибнуть,
Que
se
lo
dice
un
amigo
Что
об
этом
говорит
его
друг,
Que
algo
tenemos
que
hacer
Что
мы
должны
что-то
предпринять,
Que
vaya
pronto
a
salvarla
Чтобы
он
быстро
пришел
ее
спасти,
Y
de
ñapa
voy
con
él
А
я
с
удовольствием
пойду
с
ним.
Que
hay
un
inmenso
peligro,
que
corre
allí
su
mujer
Что
ей
грозит
огромная
опасность,
что
его
жена
может
погибнуть,
Que
se
lo
dice
un
amigo
Что
об
этом
говорит
его
друг,
Que
algo
tenemos
que
hacer
Что
мы
должны
что-то
предпринять,
Que
vaya
pronto
a
salvarla
Чтобы
он
быстро
пришел
ее
спасти,
Y
de
ñapa
voy
con
él
А
я
с
удовольствием
пойду
с
ним.
Cuando
llegamos
al
río
Когда
мы
прибудем
к
реке,
La
mujer
no
se
veía
Женщины
не
будет
видно.
El
caimán,
patas
arriba
Крокодил
на
спине,
Dormía
de
lo
más
sabroso
Спит
сладким
сном.
Le
dí
el
pésame
en
el
acto
Я
немедленно
выражаю
ему
соболезнования,
Y
abrazándolo
le
digo
И
обнимая
его,
говорю.
Que
eso
pasa
a
cada
rato
Что
это
происходит
постоянно,
Que
son
cosas
del
destino
Что
это
судьба,
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Le
dí
el
pésame
en
el
acto
Я
немедленно
выражаю
ему
соболезнования,
Y
abrazándolo
le
digo
И
обнимая
его,
говорю.
Eso
pasa
a
cada
rato
Это
происходит
постоянно,
Que
son
cosas
del
destino
Что
это
судьба,
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
¡No
pude
evitar
mirar!
Я
не
мог
не
смотреть!
¿Pa'
qué
se
baña
sin
ropa?
Зачем
она
купается
без
одежды?
¡Con
ese
cuerpo
tan
lindo!
С
таким
прекрасным
телом!
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
¡Ay,
qué
banquete
se
dio
el
caimán!
Ах,
такой
пир
был
для
крокодила!
Cuando
lo
pienso
Когда
я
об
этом
думаю,
Lo
envidio,
lo
envidio
Я
завидую
ему,
завидую.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Bueno,
cuando
no
hay
mujeres
envueltas
Ну,
когда
нет
замешанных
женщин,
Todos
los
hombres
son
amigos
Все
мужчины
- друзья.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Yo,
que
fui
a
buscar,
la
dejé
en
el
río
Я,
отправившийся
на
поиски,
оставил
ее
в
реке,
Ir
para
su
casa,
fue
tiempo
perdido
Идти
домой
было
пустой
тратой
времени.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
Y
usted
sabe
que
yo
solo
la
miraba
А
вы
знаете,
что
я
только
смотрел
на
нее,
Jamás
me
hubiera
atrevido
Я
ни
за
что
не
осмелился
бы.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
¡Búsquese
a
otra,
que
sigue
en
el
caimán!
Ищите
другую,
она
все
еще
у
крокодила!
Va
a
comersela
Он
ее
съест,
Yo
se
lo
mato
de
un
tiro
Я
застрелю
его.
Y
que
de
ahora
en
adelante
И
что
теперь,
Que
cuente
con
un
amigo
Он
может
рассчитывать
на
друга.
¡Soy
su
amigo!
Я
твой
друг!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.