Paroles et traduction Bobby Valentín - No Me Conoces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Conoces
You Don't Know Me
Como
puedes
tu
decirme
que
no
me
conoces
How
can
you
tell
me
that
you
don't
know
me
Si
fuimos
amantes
por
toda
una
noche
If
we
were
lovers
for
a
whole
night
Si
vivimos
juntos
nuestra
ilusiones
If
we
lived
together
our
illusions
En
aquel
momento
de
tantas
pasiones.
In
that
moment
of
so
much
passion.
Como
puedes
tu
pasar
por
mi
lado
How
can
you
pass
me
by
Negarme
un
saludo
dejarme
ignorado
Deny
me
a
greeting,
leave
me
ignored
Si
sabes
que
yo
fui
tu
enamorado
If
you
know
that
I
was
your
lover
En
aquella
noche
cuando
nos
amamos.
On
that
night
when
we
loved
each
other.
En
aquella
noche
cuando
nos
amamos
On
that
night
when
we
loved
each
other
Tu
sabes
que
yo,
fui
tu
enamorado.
You
know
that
I
was
your
lover.
En
aquella
noche
cuando
nos
amamos
On
that
night
when
we
loved
each
other
Tu
sabes
que
yo
fui
tu
enamorado.
You
know
that
I
was
your
lover.
Ahora
no
me
conoces,
si
eres
la
misma
que
yo
Now
you
don't
know
me,
if
you're
the
same
as
me
Con
este
cuerpo
le
dio
placeres
toda
una
noche.
With
this
body
gave
you
pleasure
for
a
whole
night.
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
Nunca
podrás
olvidar
You'll
never
forget
Aquel
placer
que
dolió
That
pleasure
that
hurt
Fui
el
primero
que
bebió
I
was
the
first
to
drink
En
tu
fuente
de
cristal.
In
your
crystal
fountain.
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
Me
encuentras
en
el
camino
You
meet
me
on
the
road
Y
preguntas
quién
es
el
And
ask
who
he
is
Se
te
olvida
que
tu
piel
You
forget
that
your
skin
Durmió
sobre
el
pecho
mío.
Slept
on
my
chest.
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
El
que
más
amor
le
dio
señor
The
one
who
gave
her
the
most
love,
sir
Fui
su
amante,
fui
su
chillo
I
was
her
lover,
I
was
her
sweetheart
Hundió
en
mi
pecho
un
cuchillo
She
plunged
a
knife
into
my
chest
Cuando
ella
me
traicionó
When
she
betrayed
me
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
Eres
un
disco
rayao
You're
a
scratched
record
Un
long
play
sin
el
rotito
A
long
play
without
the
spin
Una
nevera
sin
freezer
A
refrigerator
without
a
freezer
Un
pincho
sin
el
palito.
A
skewer
without
the
stick.
No
me
conoces,
no
me
conoces,
no
me
conoces,
ahora
no
me
conoces.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me,
you
don't
know
me,
now
you
don't
know
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.