Paroles et traduction Bobby Valentín - Part Time Lover (Amor a Medio Tiempo)
Part Time Lover (Amor a Medio Tiempo)
Part Time Lover (Amor a Medio Tiempo)
¿Qué
más
me
da,
qué
más
me
da?
What
does
it
matter,
what
does
it
matter?
Si
tú
llegaste
o
si
te
vas
If
you
arrive
or
if
you
leave
Con
ese
amor
a
medio
tiempo
With
that
part-time
love
No
hay
nada
serio
en
realidad
There's
nothing
serious,
really
Solo
unas
horas
nada
más
Just
a
few
hours,
that's
all
Así
es
tu
amor
de
medio
tiempo
That's
how
your
part-time
love
is
Y
aunque
te
extrañe
de
momento
algunas
noches
And
although
I
miss
you
sometimes
at
night
Disimulo
dejando
en
otro
amor
I
pretend,
leaving
in
another
love
La
pasión
que
solo
a
ti
quisiera
dar
The
passion
that
I
only
wish
to
give
to
you
De
veras
yo
me
siento
mal
Truly,
I
feel
bad
Y
noto
que
en
la
multitud
And
I
notice
that
in
the
crowd
No
me
saludas
al
pasar
You
don't
greet
me
as
you
pass
by
Como
ocultando
un
sentimiento
As
if
hiding
a
feeling
No
te
conviene
demostrar
que
tú
eres
mía
nada
más
It
doesn't
suit
you
to
show
that
you
are
only
mine
Solo
de
un
día:
medio
tiempo
Just
for
a
day:
part-time
Y
aunque
yo
vuelva
a
extrañarte
cada
noche
And
although
I
miss
you
again
every
night
No
te
digo
una
palabra
porque
sé...
I
don't
say
a
word
because
I
know...
Que
tienes
dueño
That
you
have
an
owner
Que
es
ajeno
tu
amor
That
your
love
belongs
to
another
Por
más
que
tú
a
mí
quieras
volver
No
matter
how
much
you
want
to
come
back
to
me
Solo
una
cosa
te
diré
I
will
only
tell
you
one
thing
Que
siendo
poco
me
hace
bien
That
being
little,
it
does
me
good
Todo
ese
amor
de
medio
tiempo
All
that
part-time
love
Cuando
a
mi
puerta
llamas
tú
When
you
knock
on
my
door
Como
que
en
mí
prende
una
luz
It's
like
a
light
turns
on
in
me
Y
es
por
tu
amor
a
medio
tiempo
And
it's
because
of
your
part-time
love
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
Y
aunque
te
extrañe
algunas
noches
And
although
I
miss
you
some
nights
No
me
queda
otro
remedio
I
have
no
other
choice
Que
desahogar
esta
pasión
en
otro
amor
que
me
provoque
Than
to
unleash
this
passion
in
another
love
that
provokes
me
Porque
siempre
no
te
tengo
Because
I
don't
always
have
you
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
Y
yo
no
quiero
que
tú
me
quieras
And
I
don't
want
you
to
love
me
Tampoco
que
tú
me
adores
Nor
do
I
want
you
to
adore
me
Pero
dedícame
de
tu
tiempo
But
dedicate
to
me,
from
your
time
El
placer
de
tener
las
horas
mejores
The
pleasure
of
having
the
best
hours
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
Y
cuando
se
acabe
la
aventura
y
la
emoción
And
when
the
adventure
and
the
excitement
are
over
No
quiero
que
llores
I
don't
want
you
to
cry
Recuerda
que
siempre
seré:
Remember
that
I
will
always
be:
¡Tu
part-time
lover!
Your
part-time
lover!
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
¿Y
qué
más
me
da?
And
what
does
it
matter?
Aprovechemos
este
momento
Let's
enjoy
this
moment
Porque
nuestro
amoroso
convenio
Because
our
loving
agreement
Lo
disfrutamos
de
día'
completos
We
enjoy
it
full
days
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
Quiero
que
estés
conmigo
I
want
you
to
be
with
me
Solo
un
ratito,
no
mucho
tiempo
Just
a
little
while,
not
too
long
Para
no
darte
motivos,
para
no
darte
razones
So
as
not
to
give
you
reasons,
so
as
not
to
give
you
excuses
Para
que
no
me
critiques,
para
que
no
me
jorobes
So
you
don't
criticize
me,
so
you
don't
bother
me
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(Of
a
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(Of
a
part-time
lover)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover)
Your
part-time
lover
I
am
going
to
be
Your
part-time
lover
I
am
going
to
be
So
let
me
tell
you
honey
babe
So
let
me
tell
you
honey
babe
That
I
will
love
you
forever
That
I
will
love
you
forever
Go
remember
only
Go
remember
only
The
way
should
be
The
way
should
be
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(It's
only
your
love,
part-time
love)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover...)
(I'm
happy
as
a
part-time
lover...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.