Paroles et traduction Bobby Valentín - Part Time Lover (Amor a Medio Tiempo)
¿Qué
más
me
da,
qué
más
me
da?
Что
еще
дает
мне,
что
еще
дает
мне?
Si
tú
llegaste
o
si
te
vas
Если
ты
приехал,
или
если
ты
уйдешь.
Con
ese
amor
a
medio
tiempo
С
этой
любовью
на
полставки
No
hay
nada
serio
en
realidad
На
самом
деле
нет
ничего
серьезного
Solo
unas
horas
nada
más
Всего
несколько
часов.
Así
es
tu
amor
de
medio
tiempo
Такова
ваша
любовь
на
полставки
Y
aunque
te
extrañe
de
momento
algunas
noches
И
даже
если
я
скучаю
по
тебе
несколько
ночей,
Disimulo
dejando
en
otro
amor
Я
скрываю,
оставляя
в
другой
любви,
La
pasión
que
solo
a
ti
quisiera
dar
Страсть,
которую
я
хотел
бы
дать
только
тебе.
De
veras
yo
me
siento
mal
Мне
правда
плохо.
Y
noto
que
en
la
multitud
И
я
замечаю,
что
в
толпе
No
me
saludas
al
pasar
Ты
не
приветствуешь
меня,
проходя
мимо.
Como
ocultando
un
sentimiento
Словно
скрывая
чувство,
No
te
conviene
demostrar
que
tú
eres
mía
nada
más
Тебе
не
стоит
доказывать,
что
ты
моя.
Solo
de
un
día:
medio
tiempo
Только
один
день:
неполный
рабочий
день
Y
aunque
yo
vuelva
a
extrañarte
cada
noche
И
даже
если
я
снова
скучаю
по
тебе
каждую
ночь,
No
te
digo
una
palabra
porque
sé...
Я
не
говорю
тебе
ни
слова,
потому
что
знаю...
Que
tienes
dueño
Что
у
тебя
есть
владелец.
Que
es
ajeno
tu
amor
Что
чужда
твоя
любовь,
Por
más
que
tú
a
mí
quieras
volver
Как
бы
ты
ни
хотел
вернуться
ко
мне.
Solo
una
cosa
te
diré
Я
скажу
тебе
только
одно.
Que
siendo
poco
me
hace
bien
Что
быть
маленьким
делает
меня
хорошо
Todo
ese
amor
de
medio
tiempo
Вся
эта
любовь
на
полставки
Cuando
a
mi
puerta
llamas
tú
Когда
ты
стучишь
в
мою
дверь,
Como
que
en
mí
prende
una
luz
Как
будто
во
мне
горит
свет.
Y
es
por
tu
amor
a
medio
tiempo
И
это
из-за
твоей
любви
на
полставки.
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
Y
aunque
te
extrañe
algunas
noches
И
даже
если
я
скучаю
по
тебе
несколько
ночей,
No
me
queda
otro
remedio
У
меня
нет
другого
выхода.
Que
desahogar
esta
pasión
en
otro
amor
que
me
provoque
Что
я
выражаю
эту
страсть
в
другой
любви,
которая
провоцирует
меня
Porque
siempre
no
te
tengo
Потому
что
у
меня
всегда
нет
тебя.
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
Y
yo
no
quiero
que
tú
me
quieras
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
Tampoco
que
tú
me
adores
И
ты
не
любишь
меня.
Pero
dedícame
de
tu
tiempo
Но
посвяти
мне
свое
время.
El
placer
de
tener
las
horas
mejores
Удовольствие
от
лучших
часов
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
Y
cuando
se
acabe
la
aventura
y
la
emoción
И
когда
приключения
и
волнение
закончатся,
No
quiero
que
llores
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Recuerda
que
siempre
seré:
Помни,
что
я
всегда
буду:
¡Tu
part-time
lover!
Твой
частичный
любовник!
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
¿Y
qué
más
me
da?
И
что
мне
еще
дает?
Aprovechemos
este
momento
Давайте
воспользуемся
этим
моментом
Porque
nuestro
amoroso
convenio
Потому
что
наш
любящий
Завет
Lo
disfrutamos
de
día'
completos
Мы
наслаждаемся
этим
полным
днем
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Это
просто
твоя
любовь,
любовь
на
полставки)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Я
счастлив
от
part-time
lover)
Quiero
que
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
Solo
un
ratito,
no
mucho
tiempo
Ненадолго.
Para
no
darte
motivos,
para
no
darte
razones
Чтобы
не
дать
тебе
причин,
чтобы
не
дать
тебе
причин.
Para
que
no
me
critiques,
para
que
no
me
jorobes
Para
que
no
me
criticiques,
para
que
no
me
jorobes
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(De
part-time
lover)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover)
Your
part-time
lover
I
am
going
to
be
Я
буду
твоим
любовником
на
полставки.
So
let
me
tell
you
honey
babe
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе
милая
детка
That
I
will
love
you
forever
Что
я
буду
любить
тебя
вечно.
Go
remember
only
Иди
и
помни
только
The
way
should
be
Так
и
должно
быть
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Solo
es
tu
amor,
amor
a
medio
tiempo)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover...)
(Yo
soy
feliz
de
part-time
lover...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.