Paroles et traduction Bobby Valentín - Que Te Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Pasó
Что с тобой случилось?
Dime
lo
que
te
pasó
que
no
has
vuelto
más
por
ahí,
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
что
ты
больше
не
появляешься
здесь,
Dime
lo
que
te
pasó
que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Dime
si
no
te
gustó
o
que
te
hice
yo
que
te
ofendí.
Скажи,
тебе
не
понравилось,
или
я
тебя
чем-то
обидел.
Dime
lo
que
te
pasó
que
no
has
vuelto
más
por
ahí,
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
что
ты
больше
не
появляешься
здесь,
Dime
lo
que
te
pasó
que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Dime,
que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Parece
que
la
forma
en
que
te
bregué
Похоже,
что
то,
как
я
с
тобой
обращался,
Negrita
no
te
gusto
Милая,
тебе
не
понравилось,
O
fue
que
te
gusto
tanto
Или
тебе
так
понравилось,
Que
el
gusto
te
avergonzó.
Что
это
чувство
тебя
смутило.
Dime,
(DIME)
que
fue
lo
que
te
paso
(MI
PRIETA
SANTA
QUE
PASO)
Скажи,
(СКАЖИ)
что
с
тобой
случилось
(МОЯ
СВЯТАЯ
ЧЕРНУШКА,
ЧТО
СЛУЧИЛОСЬ)
Que
no
(QUE
NO)
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
(ЧТО
ТЫ)
больше
не
появляешься
здесь.
Y
tu
Papá
me
pregunta
А
твой
отец
спрашивает
меня:
¿Canito
con
mi
nena
que
tú
estás
inventando?
«Канито,
что
ты
задумал
с
моей
дочкой?»
Y
yo
le
digo
yo
no
le
hago
nada,
А
я
ему
говорю,
что
ничего
не
делаю,
Lo
que
hacemos
es
hablando
bajito
Мы
просто
тихонько
разговариваем,
Cuchichando,
cuchichando.
Шепчемся,
шепчемся.
Dime,
(DIME)
que
fue
lo
que
te
paso
(COSITA
RICA)
Скажи,
(СКАЖИ)
что
с
тобой
случилось
(СЛАДКАЯ
ШТУЧКА)
Que
no
(QUE
NO)
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
(ЧТО
ТЫ)
больше
не
появляешься
здесь.
Tu
estás
jugando
conmigo
y
tu
no
sabes
que
yo,
Ты
играешь
со
мной,
а
ты
не
знаешь,
что
я,
Soy
un
juguete
muy
fino
Очень
хрупкая
игрушка,
Y
lo
que
no
convino,
И
то,
что
не
подошло,
Mañana
se
me
olvidó
Завтра
я
забуду.
Dime,
que
fue
lo
que
te
paso
(DIMELO,
DIMELO,
DIMELO)
Скажи,
что
с
тобой
случилось
(СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ)
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Y
tengo
un
anhelo
escondido
У
меня
есть
тайное
желание,
Que
a
nadie
se
lo
eh
contado,
Которое
я
никому
не
рассказывал,
Y
es
de
un
día
salir
contigo,
И
это
однажды
выйти
с
тобой,
Pa'
dejártela
en
la
mano.
Чтобы
оставить
тебя
в
дураках.
Dime,
que
fue
lo
que
te
paso
(MI
PRIETA
SANTA
QUE
PASO)
Скажи,
что
с
тобой
случилось
(МОЯ
СВЯТАЯ
ЧЕРНУШКА,
ЧТО
СЛУЧИЛОСЬ)
Que
no
(QUE
NO)
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
(ЧТО
ТЫ)
больше
не
появляешься
здесь.
Y
es
que
ya
estoy
decidido
Я
уже
решился,
Y
por
eso
vengo
aquí
И
поэтому
я
пришел
сюда
Armado
con
mí
escopeta
Вооруженный
своим
ружьем,
Por
si
tu
Papá
no
te
deja
salir.
На
случай,
если
твой
отец
не
отпустит
тебя.
Dime,
(DIME)que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
(СКАЖИ)
что
с
тобой
случилось
(PERO
DIMELO,
DIMELO,
DIMELO,
DIMELO,
DIMELO)
(НУ
СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ,
СКАЖИ
МНЕ)
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
(ME
ECHASTES
FLY)
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
(ТЫ
МЕНЯ
ОТШИЛА)
Dime,
(SIGUELE,
SIGUELE)
que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
(ПРОДОЛЖАЙ,
ПРОДОЛЖАЙ)
что
с
тобой
случилось
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Y
un
ca
ca
un,
ca
ca
un,
ca
ca
un,
ca
ca
un
И
ка-ка-ун,
ка-ка-ун,
ка-ка-ун,
ка-ка-ун
Cariño
como
el
tuyo
yo
lo
encuentro
donde
quiera,
Такую
любовь,
как
твоя,
я
найду
где
угодно,
Ya
yo,
conos.co
tu
truco
Я
уже
знаю
твой
трюк,
Amor
que
no
ofrece
nadie
Любовь,
которую
никто
не
предлагает,
Tú
eres
una
cuquera.
Ты
обманщица.
Dime,
(DIME)
que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
(СКАЖИ)
что
с
тобой
случилось
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Me
dejastes
con
las
ganas,
Ты
оставила
меня
с
желанием
De
darte
un
beso
en
la
boca,
en
la
boca,
Поцеловать
тебя
в
губы,
в
губы,
Y
de
otras
muchísimas
cosas
zo.
И
много
чего
еще.
Dime,
que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
что
с
тобой
случилось
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Será
que
no
piensas
volver,
...
AH
Неужели
ты
не
собираешься
возвращаться,
...
А?
A
gozar
por
aquí,
...Y
Веселиться
здесь,
...И
¿Y
que
tu
piensas
hacer?...
AH
И
что
ты
собираешься
делать?...
А?
¿O
tú
te
crees
que
Bobby
es...
Siiii?
Или
ты
думаешь,
что
Бобби
это...
Да?
Dime,
que
fue
lo
que
te
paso
Скажи,
что
с
тобой
случилось
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Tiguiliquitín,
tiguiliquitín,
tiguiliquitín,
tiguiliquitín
Тигуликитин,
тигуликитин,
тигуликитин,
тигуликитин
Sonaron
las
campanitas,
Зазвонили
колокольчики,
Pues
me
diste
un
rodillazo,
Потому
что
ты
ударила
меня
коленом,
La
noche
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
Cuando
alzaste
la
patita.
Когда
ты
подняла
ножку.
Dime,
(MIJA)
que
fue
lo
que
te
paso
(BAYOLITA)
Скажи,
(ДОЧЕНЬКА)
что
с
тобой
случилось
(ШАЛУНИШКА)
Que
no
has
vuelto
más
por
ahí.
Что
ты
больше
не
появляешься
здесь.
Me
fui,
fui,
fui
sin
ti.
Я
ушел,
ушел,
ушел
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.