Paroles et traduction Bobby Valentín - Si un Día Te Sientes Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si un Día Te Sientes Sola
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой
Si
un
día
te
sientes
sola
cuando
no
este
contigo
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
когда
меня
не
будет
рядом,
Procura
recordar,
lo
que
los
dos
vivimos.
Постарайся
вспомнить,
что
мы
пережили
вместе.
Si
un
día
te
sientes
sola
no
pierdas
esperanzas
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
теряй
надежды,
Yo
he
de
volver
contigo,
devorando
distancias.
Я
вернусь
к
тебе,
преодолевая
расстояния.
Si
un
día
te
sientes
sola
no
pienses
que
te
olvido
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
думай,
что
я
тебя
забыл,
Cuando
te
sientas
sola,
ponte
sonar
conmigo.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
помечтай
обо
мне.
Si
un
día
te
sientes
sola
recuerda
que
en
el
viento
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
помни,
что
в
ветре,
Cuando
te
sientas
sola,
te
llegara
mi
aliento.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
до
тебя
дойдет
мое
дыхание.
Si
un
día
te
sientes
rebusca
en
tus
sentidos
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
поищи
в
своих
чувствах
Mi
presencia
y
mis
cosas
y
así
estaré
contigo.
Мое
присутствие
и
мои
вещи,
и
так
я
буду
с
тобой.
Si
un
día
te
sientes
sola,
cuando
te
sientas
sola,
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
Si
un
día
te
sientes
sola.
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой.
Si
un
día
te
sientes
sola,
procura
que
tu
cuerpo
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
позволь
своему
телу
Repita
con
mi
nombre
nuestro
momentos
ciertos.
Повторять
мое
имя,
вспоминая
наши
счастливые
моменты.
Si
un
día
te
sientes
sola
no
amarres
otros
lazos,
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
связывай
себя
другими
узами,
Que
sabes
que
sin
tiempo
te
esperare
en
mis
brazos.
Ведь
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
в
своих
объятиях.
Si
día
te
sientes
sola
no
pienses
que
te
olvido
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
думай,
что
я
тебя
забыл,
Cuando
te
sientas
sola,
ponte
sonar
conmigo.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
помечтай
обо
мне.
Si
un
día
te
sientes
sola
recuerda
que
en
el
viento
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
помни,
что
в
ветре,
Cuando
te
sientas
sola,
te
llegara
mi
aliento.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
до
тебя
дойдет
мое
дыхание.
Si
un
día
te
sientes
sola
rebusca
en
tus
sentidos
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
поищи
в
своих
чувствах
Mi
presencia
y
mis
cosas
y
así
estaré
contigo.
Мое
присутствие
и
мои
вещи,
и
так
я
буду
с
тобой.
Si
un
día
te
sientes
sola,
cuando
te
sientas
sola,
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
Si
un
día
te
sientes
sola.
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой.
Si
un
día
te
siente
sola,
no
equivoques
tus
sendas
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
сбивайся
с
пути,
Buscando
quien
te
ame,
pero
no
te
comprenda.
Ища
того,
кто
полюбит
тебя,
но
не
поймет.
Si
un
día
te
sientes
sola,
pregúntale
a
tu
cuerpo,
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
спроси
свое
тело,
Si
te
lanzas
al
mar
o
esperas
en
mi
puerto.
Броситься
ли
тебе
в
море
или
ждать
в
моей
гавани.
Si
día
te
sientes
sola
no
pienses
que
te
olvido
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
не
думай,
что
я
тебя
забыл,
Cuando
te
sientas
sola,
ponte
a
sonar
conmigo.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
помечтай
обо
мне.
Si
un
día
te
sientes
sola
recuerda
que
en
el
viento
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
помни,
что
в
ветре,
Cuando
te
sientas
sola,
te
llegara
mi
aliento.
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
до
тебя
дойдет
мое
дыхание.
Si
un
día
te
sientes
rebusca
en
tus
sentidos
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
поищи
в
своих
чувствах
Mi
presencia
y
mis
cosas
y
así
estaré
contigo.
Мое
присутствие
и
мои
вещи,
и
так
я
буду
с
тобой.
Si
un
día
te
sientes
sola,
si
un
día
te
sientas
sola,
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Si
un
día
te
sientes
sola.
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой.
(Si
un
día
te
siente
sola,
ponte
a
soñar
conmigo).
(Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
помечтай
обо
мне).
Procura
recordar
lo
que
los
dos
Постарайся
вспомнить,
что
мы
вдвоем
Vivimos
negrita
cuando
no
este
contigo.
Пережили,
милая,
когда
меня
не
будет
рядом.
Si
estando
contigo
me
olvido
de
todo
y
Ведь
находясь
рядом
с
тобой,
я
забываю
обо
всем,
De
mi
y
se
que
a
ti
te
pasa
lo
mismo.
И
о
себе,
и
знаю,
что
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Ponte
a
pensar
y
a
recordar.
Начни
думать
и
вспоминать.
Ponte
a
sonar
conmigo.
Помечтай
обо
мне.
Recuerda
lo
que
te
dije
en
la
alcoba.
Вспомни,
что
я
говорил
тебе
в
спальне.
Si
un
día
te
sientes
sola.
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой.
Abrazando
la
almohada.
Обнимая
подушку.
Sola
solita
en
tu
cama.
Совсем
одна
в
своей
постели.
Y
pensando
en
mi
te
llega
la
madrugada.
И
думая
обо
мне,
ты
встречаешь
рассвет.
A
soñar,
a
soñar.
Мечтай,
мечтай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.