Bobby Valentín - Si un Día Te Sientes Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Valentín - Si un Día Te Sientes Sola




Si un Día Te Sientes Sola
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой
Si un día te sientes sola cuando no este contigo
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, когда меня не будет рядом,
Procura recordar, lo que los dos vivimos.
Постарайся вспомнить, что мы пережили вместе.
Si un día te sientes sola no pierdas esperanzas
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не теряй надежды,
Yo he de volver contigo, devorando distancias.
Я вернусь к тебе, преодолевая расстояния.
Si un día te sientes sola no pienses que te olvido
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не думай, что я тебя забыл,
Cuando te sientas sola, ponte sonar conmigo.
Когда почувствуешь себя одинокой, помечтай обо мне.
Si un día te sientes sola recuerda que en el viento
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, помни, что в ветре,
Cuando te sientas sola, te llegara mi aliento.
Когда почувствуешь себя одинокой, до тебя дойдет мое дыхание.
Si un día te sientes rebusca en tus sentidos
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, поищи в своих чувствах
Mi presencia y mis cosas y así estaré contigo.
Мое присутствие и мои вещи, и так я буду с тобой.
Si un día te sientes sola, cuando te sientas sola,
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, когда почувствуешь себя одинокой,
Si un día te sientes sola.
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой.
Si un día te sientes sola, procura que tu cuerpo
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, позволь своему телу
Repita con mi nombre nuestro momentos ciertos.
Повторять мое имя, вспоминая наши счастливые моменты.
Si un día te sientes sola no amarres otros lazos,
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не связывай себя другими узами,
Que sabes que sin tiempo te esperare en mis brazos.
Ведь ты знаешь, что я буду ждать тебя в своих объятиях.
Si día te sientes sola no pienses que te olvido
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не думай, что я тебя забыл,
Cuando te sientas sola, ponte sonar conmigo.
Когда почувствуешь себя одинокой, помечтай обо мне.
Si un día te sientes sola recuerda que en el viento
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, помни, что в ветре,
Cuando te sientas sola, te llegara mi aliento.
Когда почувствуешь себя одинокой, до тебя дойдет мое дыхание.
Si un día te sientes sola rebusca en tus sentidos
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, поищи в своих чувствах
Mi presencia y mis cosas y así estaré contigo.
Мое присутствие и мои вещи, и так я буду с тобой.
Si un día te sientes sola, cuando te sientas sola,
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, когда почувствуешь себя одинокой,
Si un día te sientes sola.
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой.
Si un día te siente sola, no equivoques tus sendas
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не сбивайся с пути,
Buscando quien te ame, pero no te comprenda.
Ища того, кто полюбит тебя, но не поймет.
Si un día te sientes sola, pregúntale a tu cuerpo,
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, спроси свое тело,
Si te lanzas al mar o esperas en mi puerto.
Броситься ли тебе в море или ждать в моей гавани.
Si día te sientes sola no pienses que te olvido
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, не думай, что я тебя забыл,
Cuando te sientas sola, ponte a sonar conmigo.
Когда почувствуешь себя одинокой, помечтай обо мне.
Si un día te sientes sola recuerda que en el viento
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, помни, что в ветре,
Cuando te sientas sola, te llegara mi aliento.
Когда почувствуешь себя одинокой, до тебя дойдет мое дыхание.
Si un día te sientes rebusca en tus sentidos
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, поищи в своих чувствах
Mi presencia y mis cosas y así estaré contigo.
Мое присутствие и мои вещи, и так я буду с тобой.
Si un día te sientes sola, si un día te sientas sola,
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, если однажды ты почувствуешь себя одинокой,
Si un día te sientes sola.
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой.
(Si un día te siente sola, ponte a soñar conmigo).
(Если однажды ты почувствуешь себя одинокой, помечтай обо мне).
Procura recordar lo que los dos
Постарайся вспомнить, что мы вдвоем
Vivimos negrita cuando no este contigo.
Пережили, милая, когда меня не будет рядом.
Si estando contigo me olvido de todo y
Ведь находясь рядом с тобой, я забываю обо всем,
De mi y se que a ti te pasa lo mismo.
И о себе, и знаю, что с тобой происходит то же самое.
Ponte a pensar y a recordar.
Начни думать и вспоминать.
Ponte a sonar conmigo.
Помечтай обо мне.
Recuerda lo que te dije en la alcoba.
Вспомни, что я говорил тебе в спальне.
Si un día te sientes sola.
Если однажды ты почувствуешь себя одинокой.
Abrazando la almohada.
Обнимая подушку.
Sola solita en tu cama.
Совсем одна в своей постели.
Y pensando en mi te llega la madrugada.
И думая обо мне, ты встречаешь рассвет.
A soñar, a soñar.
Мечтай, мечтай.





Writer(s): Anthony Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.