Bobby Vee - The Night Has a Thousand Eyes (Remastered) - traduction des paroles en allemand




The Night Has a Thousand Eyes (Remastered)
Die Nacht hat tausend Augen (Remastered)
They say that you're a runaround lover
Man sagt, du seist eine untreue Liebhaberin
Though you say it isn't so
Obwohl du sagst, es sei nicht so
But if you put me down for another
Aber wenn du mich für einen anderen fallen lässt
I'll know, believe me, I'll know
Werde ich es wissen, glaub mir, ich werde es wissen
'cause the night has a thousand eyes
Denn die Nacht hat tausend Augen
And a thousand eyes can't help but see if you are true to me
Und tausend Augen können nicht anders, als zu sehen, ob du mir treu bist
So remember when you tell those little white lies
Also denk daran, wenn du diese kleinen Notlügen erzählst
That the night has a thousand eyes
Dass die Nacht tausend Augen hat
You say that you're at home when you phone me
Du sagst, du bist zu Hause, wenn du mich anrufst
And how much you really care
Und wie viel ich dir wirklich bedeute
Though you keep telling me that you're lonely
Obwohl du mir immer wieder sagst, dass du einsam bist
I'll know if someone is there
Werde ich wissen, ob jemand da ist
'cause the night has a thousand eyes
Denn die Nacht hat tausend Augen
And a thousand eyes can't help but see if you are true to me
Und tausend Augen können nicht anders, als zu sehen, ob du mir treu bist
So remember when you tell those little white lies
Also denk daran, wenn du diese kleinen Notlügen erzählst
That the night has a thousand eyes
Dass die Nacht tausend Augen hat
One of these days you're gonna be sorry
Eines Tages wird es dir leidtun
'cause your game I'm gonna play
Denn dein Spiel werde ich spielen
And you'll find out without really tryin'
Und du wirst es merken, ohne dich anzustrengen
Each time that my kisses stray
Jedes Mal, wenn meine Küsse abschweifen
'cause the night has a thousand eyes
Denn die Nacht hat tausend Augen
And a thousand eyes will see me too
Und tausend Augen werden auch mich sehen
And no matter what I do
Und egal, was ich tue
I could never disguise all my little white lies
Ich könnte niemals all meine kleinen Notlügen verbergen
'cause the night has a thousand eyes
Denn die Nacht hat tausend Augen
So remember when you tell those little white lies
Also denk daran, wenn du diese kleinen Notlügen erzählst
That the night has a thousand eyes
Dass die Nacht tausend Augen hat





Writer(s): Benjamin Weisman, Dorothy Wayne, Marilyn Garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.