Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Has a Thousand Eyes (Remastered)
Тысяча глаз у ночи (Remastered)
They
say
that
you're
a
runaround
lover
Говорят,
что
ты
любишь
погулять,
Though
you
say
it
isn't
so
Хотя
ты
говоришь,
что
это
не
так.
But
if
you
put
me
down
for
another
Но
если
ты
променяешь
меня
на
другую,
I'll
know,
believe
me,
I'll
know
Я
узнаю,
поверь
мне,
я
узнаю.
'cause
the
night
has
a
thousand
eyes
Ведь
у
ночи
тысяча
глаз,
And
a
thousand
eyes
can't
help
but
see
if
you
are
true
to
me
И
тысяча
глаз
не
могут
не
видеть,
верна
ли
ты
мне.
So
remember
when
you
tell
those
little
white
lies
Так
что
помни,
когда
ты
говоришь
эту
маленькую
ложь,
That
the
night
has
a
thousand
eyes
Что
у
ночи
тысяча
глаз.
You
say
that
you're
at
home
when
you
phone
me
Ты
говоришь,
что
ты
дома,
когда
звонишь
мне,
And
how
much
you
really
care
И
как
сильно
ты
обо
мне
заботишься.
Though
you
keep
telling
me
that
you're
lonely
Хотя
ты
продолжаешь
говорить,
что
тебе
одиноко,
I'll
know
if
someone
is
there
Я
узнаю,
если
кто-то
там
с
тобой.
'cause
the
night
has
a
thousand
eyes
Ведь
у
ночи
тысяча
глаз,
And
a
thousand
eyes
can't
help
but
see
if
you
are
true
to
me
И
тысяча
глаз
не
могут
не
видеть,
верна
ли
ты
мне.
So
remember
when
you
tell
those
little
white
lies
Так
что
помни,
когда
ты
говоришь
эту
маленькую
ложь,
That
the
night
has
a
thousand
eyes
Что
у
ночи
тысяча
глаз.
One
of
these
days
you're
gonna
be
sorry
Однажды
ты
пожалеешь,
'cause
your
game
I'm
gonna
play
Потому
что
я
буду
играть
в
твою
игру.
And
you'll
find
out
without
really
tryin'
И
ты
узнаешь,
даже
не
пытаясь,
Each
time
that
my
kisses
stray
Каждый
раз,
когда
мои
поцелуи
уходят
к
другой.
'cause
the
night
has
a
thousand
eyes
Ведь
у
ночи
тысяча
глаз,
And
a
thousand
eyes
will
see
me
too
И
тысяча
глаз
увидят
и
меня
тоже.
And
no
matter
what
I
do
И
что
бы
я
ни
делал,
I
could
never
disguise
all
my
little
white
lies
Я
никогда
не
смогу
скрыть
всю
свою
маленькую
ложь,
'cause
the
night
has
a
thousand
eyes
Ведь
у
ночи
тысяча
глаз.
So
remember
when
you
tell
those
little
white
lies
Так
что
помни,
когда
ты
говоришь
эту
маленькую
ложь,
That
the
night
has
a
thousand
eyes
Что
у
ночи
тысяча
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Weisman, Dorothy Wayne, Marilyn Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.