Bobby Vinton - I Can't Stop Loving You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Vinton - I Can't Stop Loving You




(I can′t stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение.
To live in memory of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах.
(I can′t stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить.
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне.
(Dreams of yesterday)
(Сны о вчерашнем дне)
Those happy hours that we once knew
Те счастливые часы, которые мы когда-то знали.
Though long ago, they still make me blue
Хотя это было давно, они все еще заставляют меня грустить.
They say that time heals a broken heart
Говорят, Время лечит разбитое сердце.
But time has stood still since we′ve been apart
Но время остановилось с тех пор, как мы расстались.
(I can′t stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение.
To live in memories of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах.
(I can′t stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить.
So I′ll just live my life in dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне.
(Those happy hours) (Repeat x2)
(Эти счастливые часы) (повтор x2)
(That we once knew) (Repeat x2)
(Что мы когда-то знали) (повтор x2)
(Though long ago) (Repeat x2)
(Хотя и очень давно) (повтор x2)
(Still make me blue)
(Все еще заставляешь меня грустить)
Still make me blue
Все еще заставляешь меня грустить
(They say that time) (Repeat x2)
(Они говорят, что время) (повтор x2)
(Heals a broken heart) (Repeat x2)
(Исцеляет разбитое сердце) (повтор x2)
(But time has stood still)
(Но время остановилось)
Time has stood still
Время остановилось.
(Since we've been apart) (Repeat x2)
тех пор как мы расстались) (повтор x2)
(I can′t stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I said I made up my mind
Я сказал, что принял решение.
To live in memory of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах.
Sing a song, children
Спойте песню, Дети!
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить.
So I′ll just live my life of dreams of yesterday
Так что я просто буду жить своей жизнью мечтами о вчерашнем дне
(Of yesterday)
вчерашнем дне)





Writer(s): Don Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.