Paroles et traduction Bobby Vinton - I Can't Stop Loving You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
(I
can′t
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил,
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
(I
can′t
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
в
мечтах
о
вчерашнем
дне.
(Dreams
of
yesterday)
(Мечтах
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали,
Though
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
давно
прошли,
они
всё
ещё
печалят
меня.
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
что
время
лечит
разбитое
сердце,
But
time
has
stood
still
since
we′ve
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
(I
can′t
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил,
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
(I
can′t
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I′ll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
в
мечтах
о
вчерашнем
дне.
(Those
happy
hours)
(Repeat
x2)
(Те
счастливые
часы)
(Повторить
x2)
(That
we
once
knew)
(Repeat
x2)
(Что
мы
когда-то
знали)
(Повторить
x2)
(Though
long
ago)
(Repeat
x2)
(Хотя
давно
прошли)
(Повторить
x2)
(Still
make
me
blue)
(Всё
ещё
печалят
меня)
Still
make
me
blue
Всё
ещё
печалят
меня
(They
say
that
time)
(Repeat
x2)
(Говорят,
что
время)
(Повторить
x2)
(Heals
a
broken
heart)
(Repeat
x2)
(Лечит
разбитое
сердце)
(Повторить
x2)
(But
time
has
stood
still)
(Но
время
остановилось)
Time
has
stood
still
Время
остановилось
(Since
we've
been
apart)
(Repeat
x2)
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
(Повторить
x2)
(I
can′t
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I
made
up
my
mind
Я
сказал,
что
решил,
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах.
Sing
a
song,
children
Спойте
песню,
дети
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I′ll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне.
(Of
yesterday)
(О
вчерашнем
дне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.