Bobby Vinton - If I Give My Heart to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Vinton - If I Give My Heart to You




If I give my heart to you, will you handle it with care?
Если я отдам тебе свое сердце, будешь ли ты обращаться с ним бережно?
Will you always treat me tenderly and in every way be fair?
Будешь ли ты всегда относиться ко мне нежно и во всем быть справедливым?
If I give my heart to you, will you give me all your love?
Если я отдам тебе свое сердце, ты отдашь мне всю свою любовь?
Will you swear that you′ll be true to me by the light that shines above?
Ты поклянешься, что будешь верен мне светом, что сияет над нами?
And will you sigh with me when I'm sad
И будешь ли ты вздыхать вместе со мной, когда мне будет грустно?
Smile with me when I′m glad
Улыбайся вместе со мной, когда я рад.
And always be as you are with me tonight
И всегда будь со мной такой, какая ты есть сегодня ночью.
Think it over and be sure
Подумай хорошенько и будь уверен.
Please don't answer 'til you do
Пожалуйста, не отвечай, пока не ответишь.
When you promise all these things to me
Когда ты обещаешь мне все это ...
Then I′ll give my heart to you
Тогда я отдам тебе свое сердце.
If I give my heart to you, will you handle it with care?
Если я отдам тебе свое сердце, будешь ли ты обращаться с ним бережно?
Will you always treat me tenderly and in every way be fair?
Будешь ли ты всегда относиться ко мне нежно и во всем быть справедливым?
If I give my heart to you, will you give me all your love?
Если я отдам тебе свое сердце, ты отдашь мне всю свою любовь?
Will you swear that you′ll be true to me by the light that shines above?
Ты поклянешься, что будешь верен мне светом, что сияет над нами?
And will you sigh with me when I'm sad
И будешь ли ты вздыхать вместе со мной, когда мне будет грустно?
Smile with me when I′m glad
Улыбайся вместе со мной, когда я рад.
And always be as you are with me tonight
И всегда будь со мной такой, какая ты есть сегодня ночью.
Think it over and be sure
Подумай хорошенько и будь уверен.
Please don't answer ′til you do
Пожалуйста, не отвечай, пока не ответишь.
When you promise all these things to me
Когда ты обещаешь мне все это ...
Then I'll give my heart to you
Тогда я отдам тебе свое сердце.





Writer(s): Jacobs Al, Gabler Milton, Crane Jimmie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.