Bobby Vinton - If I Give My Heart to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Vinton - If I Give My Heart to You




If I Give My Heart to You
Если я отдам тебе свое сердце
If I give my heart to you, will you handle it with care?
Если я отдам тебе свое сердце, будешь ли ты беречь его?
Will you always treat me tenderly and in every way be fair?
Будешь ли ты всегда относиться ко мне нежно и во всем быть честным?
If I give my heart to you, will you give me all your love?
Если я отдам тебе свое сердце, отдашь ли ты мне всю свою любовь?
Will you swear that you′ll be true to me by the light that shines above?
Поклянёшься ли ты, что будешь верен мне, светом, что сияет в небесах?
And will you sigh with me when I'm sad
И будешь ли ты вздыхать со мной, когда мне грустно,
Smile with me when I′m glad
Улыбаться со мной, когда я рад,
And always be as you are with me tonight
И всегда быть таким, какой ты есть со мной сегодня вечером?
Think it over and be sure
Подумай хорошенько и будь уверен,
Please don't answer 'til you do
Пожалуйста, не отвечай, пока не обдумаешь,
When you promise all these things to me
Когда ты пообещаешь мне все это,
Then I′ll give my heart to you
Тогда я отдам тебе свое сердце.
If I give my heart to you, will you handle it with care?
Если я отдам тебе свое сердце, будешь ли ты беречь его?
Will you always treat me tenderly and in every way be fair?
Будешь ли ты всегда относиться ко мне нежно и во всем быть честным?
If I give my heart to you, will you give me all your love?
Если я отдам тебе свое сердце, отдашь ли ты мне всю свою любовь?
Will you swear that you′ll be true to me by the light that shines above?
Поклянёшься ли ты, что будешь верен мне, светом, что сияет в небесах?
And will you sigh with me when I'm sad
И будешь ли ты вздыхать со мной, когда мне грустно,
Smile with me when I′m glad
Улыбаться со мной, когда я рад,
And always be as you are with me tonight
И всегда быть таким, какой ты есть со мной сегодня вечером?
Think it over and be sure
Подумай хорошенько и будь уверен,
Please don't answer ′til you do
Пожалуйста, не отвечай, пока не обдумаешь,
When you promise all these things to me
Когда ты пообещаешь мне все это,
Then I'll give my heart to you
Тогда я отдам тебе свое сердце.





Writer(s): Jacobs Al, Gabler Milton, Crane Jimmie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.