Paroles et traduction Bobby Vinton - Jingle Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dashing
through
the
snow
Мчусь
по
снегу
я
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
O′er
the
fields
we
go
По
полям
летим
мы,
Laughing
all
the
way
Смеясь
всю
дорогу.
Bells
on
bob
tails
ring
Бубенцы
на
упряжи
звенят,
Making
spirits
bright
Поднимая
настроение,
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Как
весело
смеяться
и
петь
A
sleighing
song
tonight
Песню
о
санях
сегодня
вечером.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад
I
thought
I'd
take
a
ride
Я
решил
прокатиться,
And
soon
Miss
Fanny
Bright
И
вскоре
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side
Сидела
рядом
со
мной.
The
horse
was
lean
and
lank
Лошадь
была
худой
и
долговязой,
Misfortune
seemed
his
lot
Несчастье,
казалось,
было
ее
уделом,
We
got
into
a
drifted
bank
Мы
въехали
в
сугроб,
And
then
we
got
upsot
И
перевернулись.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
yeah
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
да.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Ой,
как
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Vinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.