Bobby Vinton - Never on Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Vinton - Never on Sunday




Never on Sunday
Никогда в воскресенье
Oh, you can kiss me on a Monday
Ты можешь целовать меня в понедельник,
A Monday, a Monday is very, very good
В понедельник, в понедельник - это очень, очень хорошо.
Or you can kiss me on a Tuesday
Или можешь целовать меня во вторник,
A Tuesday, a Tuesday, in fact I wish you would
Во вторник, во вторник, на самом деле, я бы этого хотел.
Or you can kiss me on a Wednesday
Или можешь целовать меня в среду,
A Thursday, a Friday and Saturday is best
В четверг, в пятницу и в субботу - лучше всего.
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье,
A Sunday, a Sunday, 'cause that's my day of rest
В воскресенье, в воскресенье, потому что это мой день отдыха.
Most any day you can be my guest
В любой другой день ты можешь быть моей гостьей,
Any day you say, but my day of rest
В любой день, какой ты выберешь, но не в мой день отдыха.
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе нравится больше всего,
Only stay away on my day of rest
Только не трогай мой день отдыха.
Oh, you can kiss me on a cool day, a hot day
Ты можешь целовать меня в прохладный день, в жаркий день,
A wet day, which everyone you choose
В дождливый день, какой бы ты ни выбрала.
Or try to kiss me on a gray day, a May day
Или попробуй поцеловать меня в пасмурный день, в майский день,
A pay day, and see if I refuse
В день зарплаты, и посмотри, откажусь ли я.
And if you make it on a bleak day
И если ты придёшь в мрачный день,
A freak day, a week day, why you can be my guest
В странный день, в будний день, ты можешь быть моей гостьей.
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.