Paroles et traduction Bobby Vinton - Sunrise, Sunset (From 'Fiddler On The Roof')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise, Sunset (From 'Fiddler On The Roof')
Восход, Закат (Из мюзикла "Скрипач на крыше")
Is
this
the
little
girl
I
carried
Неужели
это
та
девчушка,
которую
я
носил
на
руках?
Is
this
the
little
boy
at
play
Неужели
это
тот
мальчишка,
что
играл
во
дворе?
I
don′t
remember
growing
older
Я
не
помню,
как
они
взрослели.
When
did
they
Когда
же
они...
When
did
she
get
to
be
a
beauty
Когда
она
стала
такой
красавицей?
When
did
he
get
to
be
so
tall
Когда
он
стал
таким
высоким?
Wasn't
it
yesterday
Кажется,
лишь
вчера
When
they
were
small
Они
были
малышами.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат,
Sunrise,
sunset
Восход,
закат,
Swiftly
flow
the
days
Быстро
текут
дни.
Seedlings
turn
overnight
to
sunflowers
Ростки
за
ночь
превращаются
в
подсолнухи,
Blossoming
even
as
we
gaze
Расцветая
прямо
на
наших
глазах.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат,
Sunrise,
sunset
Восход,
закат,
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
года.
One
season
following
another
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears
Наполненный
счастьем
и
слезами.
Laden
with
happiness
and
tears
Наполненный
счастьем
и
слезами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Harnick, Jerry Bock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.