Paroles et traduction Bobby Womack - All Along The Watchtower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Along The Watchtower
Дозорная башня
There
must
be
some
way
out
of
here
Отсюда
должен
быть
какой-то
выход,
Said
the
joker
to
the
thief
Сказал
шут
вору,
There′s
too
much
confusion
Здесь
слишком
много
неразберихи,
Oh,
I
can't
get
no
relief
О,
я
не
могу
найти
покоя.
Businessmen
drink
their
wine
Дельцы
пьют
свое
вино,
Poor
men
dig
the
earth,
yeah
Бедняки
роют
землю,
да,
None
of
them
on
the
line
Никто
из
них,
Know
what′s
the
use
and
worth
Не
знает,
в
чем
смысл
и
ценность.
All
along
the
watchtower
Всё
это
время
у
дозорной
башни,
All
along
the
watchtower,
yeah
Всё
это
время
у
дозорной
башни,
да.
No
reason
to
get
excited,
yeah
Нет
причин
для
волнения,
да,
Thief,
he
kindly
spoke
Вор
любезно
сказал,
Ooh,
there's
many
here
among
us,
yeah
О,
здесь
много
таких,
как
мы,
да,
Who
feel
this
life
is
a
joke
Кто
считает
эту
жизнь
шуткой.
All
along
the
watchtower
Всё
это
время
у
дозорной
башни,
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
You
and
I
know
we've
been
through
that
before
Ты
и
я
знаем,
что
мы
проходили
через
это
раньше,
And
this
is
not
our
fate
И
это
не
наша
судьба,
So
let′s
not
talk
about
it
now
Так
что
давай
не
будем
говорить
об
этом
сейчас,
The
hour′s
getting
late
Уже
поздно,
Getting
late
Становится
поздно,
Getting
late
Становится
поздно.
All
along
the
watchtower,
yeah
Всё
это
время
у
дозорной
башни,
да,
Princes
kept
the
view
Князья
наблюдали
за
видом,
While
all
the
women
came
and
went
barefooted,
yeah
Пока
все
женщины
приходили
и
уходили
босиком,
да,
Servants
did
it
too
Слуги
тоже
так
делали.
Outside
in
the
distance
Где-то
вдали
The
wildcat
did
growl
Рычал
дикий
кот,
Two
riders
were
approaching
Два
всадника
приближались,
The
wind,
the
wind
began
to
howl
out
loud
Ветер,
ветер
начал
громко
завывать,
They
know
in
time
Они
знают,
что
время
Coming
right
around
Приближается.
I'm,
I′m
gonna
play
Я,
я
собираюсь
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.