Paroles et traduction Bobby Womack - Communication
I′ve
got
somethin'
I
wanna
talk
about
to
you
У
меня
есть
кое-что,
о
чем
я
хочу
с
тобой
поговорить.
Just
another
communication
Просто
еще
одно
сообщение.
It
could
help
the
situation
Это
могло
бы
помочь
ситуации.
It′s
not
the
generation
Это
не
поколение.
That
keep
gettin'
on
this
nation
Это
продолжает
действовать
на
эту
нацию.
What
I
say,
what
I
say
Что
я
говорю,
что
я
говорю
What
I
say,
what
I
say
Что
я
говорю,
что
я
говорю
We've
made
this
world
what
it
is
today
Мы
сделали
этот
мир
таким,
какой
он
есть
сегодня.
For
the
way
we
live
and
what
we
do
and
say
За
то,
как
мы
живем,
что
мы
делаем
и
говорим.
The
pitiable
show
in
the
eye
of
need
Жалкое
зрелище
в
глазах
нужды
You
close
my
eyes
every
time
I
don′t
see
Ты
закрываешь
мне
глаза
каждый
раз,
когда
я
ничего
не
вижу.
What
I′m
sayin',
what
I′m
sayin'
Что
я
говорю,
что
я
говорю?
Well,
look
at
here
Ну,
посмотри
сюда.
Disgusting
one
another
Отвратительны
друг
другу.
But
still
callin′
me
your
brother
Но
ты
все
еще
называешь
меня
своим
братом.
And
listen
to
me
now
А
теперь
послушай
меня.
Now
if
you
believe
in
what
I
am
sayin'
Теперь,
если
ты
веришь
в
то,
что
я
говорю...
I′ll
be
back,
take
a
slam
Я
вернусь,
прими
удар.
Like
I
say,
like
I
say,
like
I
say
Как
я
говорю,
как
я
говорю,
как
я
говорю
Say,
like
I
say,
like
I
say
Скажи,
как
я
говорю,
как
я
говорю
All
we
need
is
just
a
little
communication
Все,
что
нам
нужно,
- это
немного
общения.
That
could
make
this
world
a
better
nation
Это
могло
бы
сделать
этот
мир
лучшей
нацией.
Just
like
the
preachers
congregation
Прямо
как
собрание
проповедников.
They're
all
in
to
his
conversation
Они
все
слушают
его
разговор.
What
I
say,
what
I
say
Что
я
говорю,
что
я
говорю
Oh,
Lord,
good
God
О,
Боже,
Боже
мой!
Don't
put
down
your
brother
Не
унижай
своего
брата.
On
the
way
he
dress
По
дороге
он
одевается.
I
am
gettin′
tired
Я
начинаю
уставать.
And
sick
of
your
mess
И
меня
тошнит
от
твоего
бардака
Ooh,
and
if
you
believe
О,
и
если
ты
веришь
...
Oh
Lord,
I
know
you
believe
in
what
I
am
sayin′
О
Боже,
я
знаю,
ты
веришь
в
то,
что
я
говорю.
And
I
want
every
man
to
take
a
stand
И
я
хочу,
чтобы
каждый
человек
занял
свою
позицию.
All
you
gotta
to
is
help
me
Все
что
тебе
нужно
это
помочь
мне
Help,
help,
help
me
Помогите,
помогите,
помогите
мне!
Why
don't
you
help
me?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
Help
me,
help
me,
help
me
sing
this
song
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне
спеть
эту
песню.
Just
a
little
communication
Просто
немного
общения.
Just
a
little
communication
Просто
немного
общения.
If
you
see
your
brother
fallin′
down
Если
ты
увидишь,
как
твой
брат
падает
...
Give
him
a
chance
to
make
him
come
around
Дай
ему
шанс,
чтобы
он
пришел
в
себя.
Got
to,
got
to
Должен,
должен
...
You've
got
to,
I′ve
got
to
Ты
должен,
я
должен.
I've
got
to,
you′ve
got
to,
you've
got
to
Я
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Everybody,
come
on
now
Все,
давайте
же!
Know
it's
gonna
take
me
back
to
a
little
hymn
Я
знаю,
что
это
вернет
меня
к
маленькому
гимну.
Do
it
again
Сделай
это
снова
Need
just
a
little
communication
Нужно
лишь
немного
общения.
You
can
help
this
situation
Ты
можешь
помочь
этой
ситуации.
It′s
got
the,
it′s
got
the
new
generation
У
него
есть,
у
него
есть
новое
поколение.
Just
keep
on
tellin'
down
this
nation
Просто
продолжай
рассказывать
об
этой
нации.
Communicate,
it′s
a
family
affair
Общайтесь,
это
семейное
дело.
Communicate,
it's
a
family
affair
Общайтесь,
это
семейное
дело.
Communicate,
baby
Общайся,
детка
I
know
you
hear
me
talkin′
to
you
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой.
I
know
you
hear
me
talkin'
to
you
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.