Bobby Womack - Communication - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Womack - Communication




I′ve got somethin' I wanna talk about to you
У меня есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить.
Just another communication
Просто еще одно сообщение.
It could help the situation
Это могло бы помочь ситуации.
It′s not the generation
Это не поколение.
That keep gettin' on this nation
Это продолжает действовать на эту нацию.
What I say, what I say
Что я говорю, что я говорю
What I say, what I say
Что я говорю, что я говорю
We've made this world what it is today
Мы сделали этот мир таким, какой он есть сегодня.
For the way we live and what we do and say
За то, как мы живем, что мы делаем и говорим.
The pitiable show in the eye of need
Жалкое зрелище в глазах нужды
You close my eyes every time I don′t see
Ты закрываешь мне глаза каждый раз, когда я ничего не вижу.
What I′m sayin', what I′m sayin'
Что я говорю, что я говорю?
Well, look at here
Ну, посмотри сюда.
Disgusting one another
Отвратительны друг другу.
But still callin′ me your brother
Но ты все еще называешь меня своим братом.
And listen to me now
А теперь послушай меня.
Now if you believe in what I am sayin'
Теперь, если ты веришь в то, что я говорю...
I′ll be back, take a slam
Я вернусь, прими удар.
Like I say, like I say, like I say
Как я говорю, как я говорю, как я говорю
Say, like I say, like I say
Скажи, как я говорю, как я говорю
All we need is just a little communication
Все, что нам нужно, - это немного общения.
That could make this world a better nation
Это могло бы сделать этот мир лучшей нацией.
Just like the preachers congregation
Прямо как собрание проповедников.
They're all in to his conversation
Они все слушают его разговор.
What I say, what I say
Что я говорю, что я говорю
Oh, Lord, good God
О, Боже, Боже мой!
Don't put down your brother
Не унижай своего брата.
On the way he dress
По дороге он одевается.
I am gettin′ tired
Я начинаю уставать.
And sick of your mess
И меня тошнит от твоего бардака
Ooh, and if you believe
О, и если ты веришь ...
Oh Lord, I know you believe in what I am sayin′
О Боже, я знаю, ты веришь в то, что я говорю.
And I want every man to take a stand
И я хочу, чтобы каждый человек занял свою позицию.
All you gotta to is help me
Все что тебе нужно это помочь мне
Help, help, help me
Помогите, помогите, помогите мне!
Why don't you help me?
Почему бы тебе не помочь мне?
Help me, help me, help me sing this song
Помоги мне, помоги мне, помоги мне спеть эту песню.
Just a little communication
Просто немного общения.
Just a little communication
Просто немного общения.
If you see your brother fallin′ down
Если ты увидишь, как твой брат падает ...
Give him a chance to make him come around
Дай ему шанс, чтобы он пришел в себя.
Got to, got to
Должен, должен ...
You've got to, I′ve got to
Ты должен, я должен.
I've got to, you′ve got to, you've got to
Я должен, ты должен, ты должен ...
Everybody, come on now
Все, давайте же!
Know it's gonna take me back to a little hymn
Я знаю, что это вернет меня к маленькому гимну.
Do it again
Сделай это снова
Need just a little communication
Нужно лишь немного общения.
You can help this situation
Ты можешь помочь этой ситуации.
It′s got the, it′s got the new generation
У него есть, у него есть новое поколение.
Just keep on tellin' down this nation
Просто продолжай рассказывать об этой нации.
Communicate, it′s a family affair
Общайтесь, это семейное дело.
Communicate, it's a family affair
Общайтесь, это семейное дело.
Communicate, baby
Общайся, детка
I know you hear me talkin′ to you
Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой.
I know you hear me talkin' to you
Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой.





Writer(s): Bobby Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.