Paroles et traduction Bobby Womack - Doing It My Way
Do
whatever
gets
you
off
Делай
все,
что
тебя
заводит.
I
can
see
you
now,
laid
back
in
your
apartments
and
homes,
or
whatever
Я
вижу
вас
сейчас,
расслабленных
в
ваших
квартирах
и
домах,
или
где-то
еще.
Feeling
high,
feeling
good
Чувство
кайфа,
хорошее
самочувствие
You
all
live
to
yourself,
you
know
Вы
все
живете
для
себя,
знаете
ли.
It
all
takes
me
back
to
something
I
would
like
to
say
to
you
Все
это
возвращает
меня
к
тому,
что
я
хотел
бы
сказать
тебе.
I
remember
when
Я
помню,
когда
...
When
it
was
just
a
dream
Когда
это
был
всего
лишь
сон.
But
it
'came
a
reality
with
so
many
material
Но
это
стало
реальностью
с
таким
количеством
материала
Material
things
Материальные
вещи
The
love
we
once
shared
Любовь,
которую
мы
когда-то
разделяли.
Is
no
longer
there
Его
больше
нет.
We're
both
running
fast,
running
fast
and
Мы
оба
бежим
быстро,
бежим
быстро
и
...
Going
nowhere
Иду
в
никуда.
But
now
it
looks
like
it's
all
lettin'
in
Но
теперь,
похоже,
все
впустили.
I'd
like
to
pick
up
the
pieces
and
start
all
over
again
Я
хотел
бы
собрать
осколки
и
начать
все
сначала.
But
I've
got
to
do
it
my
way
Но
я
должен
сделать
это
по-своему.
That's
the
only
way
I
know
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Lord
help
me
Господи
помоги
мне
I-I-I
I'm
tired
of
going
on
here,
see
Я
...
Я
...
Я
...
Я
устал
от
всего
этого,
понимаешь?
And
I
refuse
to
let
anything,
anything
stand
in
my
way
И
я
отказываюсь
позволить
чему
- либо,
чему-либо
встать
у
меня
на
пути.
Stand
in
my
way,
stand
in
my
way,
yeah,
yeah,
yeah
Встань
у
меня
на
пути,
встань
у
меня
на
пути,
да,
да,
да
I
remember
when
I
was
seventeen
Я
помню,
когда
мне
было
семнадцать.
Still
at
the
hand
of
years
Все
еще
в
руке
лет.
And
my
nose
was
still
clean
И
мой
нос
все
еще
был
чист.
Mother
and
father
Мать
и
отец
Oh,
they
passin'
on
some
good
advice
О,
они
дают
мне
хороший
совет
But
oh,
I
couldn't
let
them,
I
couldn't
let
them
memorize
Но,
о,
я
не
могла
позволить
им,
я
не
могла
позволить
им
запомнить.
Lookin'
back,
lookin'
back
over
the
years
Оглядываюсь
назад,
оглядываюсь
на
прошедшие
годы.
The
things
I
went
through,
where
went
the
cheer
То,
через
что
я
прошел,
куда
делось
веселье?
Doing
it
my
way
Делаю
это
по-своему.
That's
the
only
way
I
know,
oh
yeah
Это
единственный
способ,
который
я
знаю,
о
да
I
went
as
long
as
I
could
on
here,
see
Я
шел
так
долго,
как
только
мог,
понимаешь?
If
you
can't
handle
something,
brother,
you
better
let
it
leave
Если
ты
не
можешь
справиться
с
чем-то,
брат,
лучше
оставь
это.
Go
or
stay,
yeah,
yeah,
yeah
Уходи
или
останься,
да,
да,
да,
It's
just
like
this
particular
night,
you
know
это
как
раз
та
самая
ночь,
понимаешь
While
I
was
down
a
little
early
В
то
время
как
я
спустился
немного
раньше.
I
came
to
Massachusetts
before
I
knew
Я
приехал
в
Массачусетс
еще
до
того,
как
узнал
об
этом.
I
don't
know,
somebody
thought
I
couldn't
feel
it
Я
не
знаю,
кто-то
думал,
что
я
не
чувствую
этого.
At
that
particular
time,
so
I'm
back
tonight
Именно
в
это
время
я
возвращаюсь
сегодня
вечером.
And
I
feel
pretty
good
И
я
чувствую
себя
очень
хорошо.
Even
a
little,
little
end
of
this
Даже
маленький,
маленький
конец
всего
этого.
Got
its
way
of
breakin'
a
tear
У
него
есть
свой
способ
разбить
слезу.
Doin'
it
this
way
Я
делаю
это
вот
так
And
he's
not
gonna
go
on
here,
see
И
он
не
собирается
оставаться
здесь,
понимаешь?
Help
me
say
Помоги
мне
сказать
Bobby
if
I
can
help
ya,
I'm
gonna
let
it
lay
Бобби,
если
я
могу
тебе
помочь,
я
оставлю
все
как
есть.
Least
I
put
my
hat
on,
get
on
out
the
door
По
крайней
мере,
я
надеваю
шляпу
и
выхожу
за
дверь.
Or
get
on
out
your
way
Или
иди
своей
дорогой.
What
you
say,
yeah?
Что
скажешь,
да?
That's
what
says
I'm
doing
it
my
way,
my
way,
my
ohh,
ooh
Вот
что
говорит
о
том,
что
я
делаю
это
по-своему,
по
- своему,
по-своему
...
At
this
point
in
time,
look
at
ya,
I
let
them
groove
on
В
этот
момент,
посмотри
на
себя,
я
позволяю
им
двигаться
дальше.
See,
that's
the
kind
of
song
that
you
put
on
Видишь
ли,
это
такая
песня,
которую
ты
ставишь.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
When
you
got
something
that
takes
a
long
time
to
do
it
Когда
у
тебя
есть
что-то,
что
требует
много
времени,
чтобы
сделать
это.
Something
so
good
you
do
it
over
and
over
again
Что-то
настолько
хорошее,
что
ты
делаешь
это
снова
и
снова.
Y'all
know
what
I'm
talking
about
Вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
You
know,
they
keep
changin'
the
record
player
Знаешь,
они
постоянно
меняют
проигрыватель.
The
record
player,
the
stereo,
you
know
what
I
mean?
Проигрыватель,
стерео,
понимаете,
о
чем
я?
Just
like
everytime
I
would
get
down
with
my
ol'
lady,
the
phone
would
ring
Точно
так
же,
как
каждый
раз,
когда
я
спускался
вниз
со
своей
старой
леди,
телефон
звонил.
I'd
take
it
off
the
hook
Я
бы
снял
его
с
крючка.
Well,
hope
everybody's
havin'
a
party
Что
ж,
надеюсь,
у
всех
будет
вечеринка
And
when
I
party,
I
party
И
когда
я
отрываюсь,
я
отрываюсь.
I
love
to
party,
I
party
Я
люблю
веселиться,
я
веселюсь.
I
just
like
to,
I'm
just
expressing
myself
Мне
просто
нравится,
я
просто
выражаю
себя.
I
bet
y'all
understand
that
Держу
пари,
вы
все
это
понимаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Noel Resnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.