Bobby Womack - Doing It My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Womack - Doing It My Way




Do whatever gets you off
Делай все, что тебя заводит.
I can see you now, laid back in your apartments and homes, or whatever
Я вижу вас сейчас, расслабленных в ваших квартирах и домах, или где-то еще.
Feeling high, feeling good
Чувство кайфа, хорошее самочувствие
You all live to yourself, you know
Вы все живете для себя, знаете ли.
It all takes me back to something I would like to say to you
Все это возвращает меня к тому, что я хотел бы сказать тебе.
It says
Он говорит:
I remember when
Я помню, когда ...
When it was just a dream
Когда это был всего лишь сон.
But it 'came a reality with so many material
Но это стало реальностью с таким количеством материала
Material things
Материальные вещи
The love we once shared
Любовь, которую мы когда-то разделяли.
Is no longer there
Его больше нет.
We're both running fast, running fast and
Мы оба бежим быстро, бежим быстро и ...
Going nowhere
Иду в никуда.
But now it looks like it's all lettin' in
Но теперь, похоже, все впустили.
I'd like to pick up the pieces and start all over again
Я хотел бы собрать осколки и начать все сначала.
But I've got to do it my way
Но я должен сделать это по-своему.
That's the only way I know
Это единственный способ, который я знаю.
Lord help me
Господи помоги мне
I-I-I I'm tired of going on here, see
Я ... Я ... Я ... Я устал от всего этого, понимаешь?
And I refuse to let anything, anything stand in my way
И я отказываюсь позволить чему - либо, чему-либо встать у меня на пути.
Stand in my way, stand in my way, yeah, yeah, yeah
Встань у меня на пути, встань у меня на пути, да, да, да
I remember when I was seventeen
Я помню, когда мне было семнадцать.
Still at the hand of years
Все еще в руке лет.
And my nose was still clean
И мой нос все еще был чист.
Mother and father
Мать и отец
Oh, they passin' on some good advice
О, они дают мне хороший совет
But oh, I couldn't let them, I couldn't let them memorize
Но, о, я не могла позволить им, я не могла позволить им запомнить.
Lookin' back, lookin' back over the years
Оглядываюсь назад, оглядываюсь на прошедшие годы.
The things I went through, where went the cheer
То, через что я прошел, куда делось веселье?
Doing it my way
Делаю это по-своему.
That's the only way I know, oh yeah
Это единственный способ, который я знаю, о да
I went as long as I could on here, see
Я шел так долго, как только мог, понимаешь?
If you can't handle something, brother, you better let it leave
Если ты не можешь справиться с чем-то, брат, лучше оставь это.
Go or stay, yeah, yeah, yeah
Уходи или останься, да, да, да,
It's just like this particular night, you know
это как раз та самая ночь, понимаешь
While I was down a little early
В то время как я спустился немного раньше.
I came to Massachusetts before I knew
Я приехал в Массачусетс еще до того, как узнал об этом.
I don't know, somebody thought I couldn't feel it
Я не знаю, кто-то думал, что я не чувствую этого.
At that particular time, so I'm back tonight
Именно в это время я возвращаюсь сегодня вечером.
And I feel pretty good
И я чувствую себя очень хорошо.
Even a little, little end of this
Даже маленький, маленький конец всего этого.
Got its way of breakin' a tear
У него есть свой способ разбить слезу.
Doin' it this way
Я делаю это вот так
And he's not gonna go on here, see
И он не собирается оставаться здесь, понимаешь?
Help me say
Помоги мне сказать
Bobby if I can help ya, I'm gonna let it lay
Бобби, если я могу тебе помочь, я оставлю все как есть.
Least I put my hat on, get on out the door
По крайней мере, я надеваю шляпу и выхожу за дверь.
Or get on out your way
Или иди своей дорогой.
What you say, yeah?
Что скажешь, да?
That's what says I'm doing it my way, my way, my ohh, ooh
Вот что говорит о том, что я делаю это по-своему, по - своему, по-своему ...
At this point in time, look at ya, I let them groove on
В этот момент, посмотри на себя, я позволяю им двигаться дальше.
See, that's the kind of song that you put on
Видишь ли, это такая песня, которую ты ставишь.
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
When you got something that takes a long time to do it
Когда у тебя есть что-то, что требует много времени, чтобы сделать это.
Something so good you do it over and over again
Что-то настолько хорошее, что ты делаешь это снова и снова.
Y'all know what I'm talking about
Вы все знаете, о чем я говорю
You know, they keep changin' the record player
Знаешь, они постоянно меняют проигрыватель.
The record player, the stereo, you know what I mean?
Проигрыватель, стерео, понимаете, о чем я?
Just like everytime I would get down with my ol' lady, the phone would ring
Точно так же, как каждый раз, когда я спускался вниз со своей старой леди, телефон звонил.
I'd take it off the hook
Я бы снял его с крючка.
Well, hope everybody's havin' a party
Что ж, надеюсь, у всех будет вечеринка
And when I party, I party
И когда я отрываюсь, я отрываюсь.
I love to party, I party
Я люблю веселиться, я веселюсь.
I just like to, I'm just expressing myself
Мне просто нравится, я просто выражаю себя.
I bet y'all understand that
Держу пари, вы все это понимаете





Writer(s): Bobby Womack, Noel Resnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.