Paroles et traduction Bobby Womack - Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
I
like
all
kinds
of
music
Видишь
ли,
мне
нравится
разная
музыка,
No
favourites
нет
любимой,
But
everything′s
got
to
happen
in
its
own
space
and
time
но
все
должно
происходить
в
свое
время
и
место.
That
people
play
в
которые
играют
люди,
They're
so
afraid
to
face
the
time
of
day
они
так
боятся
смотреть
правде
в
глаза,
So
they
run
away
поэтому
они
убегают.
They′re
afraid
to
live
(afraid
to
live)
они
боятся
жить
(боятся
жить),
Afraid
to
let
(afraid
to
let)
боятся
отпускать
(боятся
отпускать),
They
don't
wanna
give
unless
they
get
они
не
хотят
отдавать,
если
не
получают,
Unless
they
get
(unless
they
get)
если
не
получают
(если
не
получают).
That
we
begin
которые
мы
начинаем,
Once
they
start
they
never,
never
cease
to
end
начавшись,
они
никогда,
никогда
не
заканчиваются.
I
know
you
heard
what
I
said,
my
friend
Я
знаю,
ты
слышала,
что
я
сказал,
подруга.
'Cause
at
the
start
(at
the
start)
потому
что
в
начале
(в
начале)
Of
every,
every,
every
game
каждой,
каждой,
каждой
игры
There′s
a
part
of
you
есть
часть
тебя,
That
ain′t
gon'
never,
never,
never,
never
change
которая
никогда,
никогда,
никогда
не
изменится,
Never
change
(never
change)
никогда
не
изменится
(никогда
не
изменится).
Time
has
a
story
у
времени
есть
история,
It
has
a
story,
story,
a
story,
mhmm
у
него
есть
история,
история,
история,
ммм,
And
the
games,
oh
и
игры,
о,
Did
you
see
us
goin′
up
to
you?
ты
видела,
как
мы
шли
к
тебе?
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
You
gotta
make
your
moves
Ты
должна
сделать
свой
ход,
Make
your
moves
while
you
still
can
win
'em,
win
′em
сделать
свой
ход,
пока
ты
еще
можешь
выиграть,
выиграть,
But
you
can't
never,
never
let
the
game
close
in
on
you
но
ты
никогда,
никогда
не
должна
позволять
игре
загнать
тебя
в
угол.
To
stay
ahead
чтобы
оставаться
впереди,
Well,
I′m
sick
and
tired
of
them
yessin'
me
мне
надоело,
что
они
поддакивают
мне
Just
for
my
bread
только
из-за
моих
денег.
I
know
y'all
heard
what
I
said,
mhmm
Я
знаю,
вы
все
слышали,
что
я
сказал,
ммм.
′Cause
at
the
start
(just
like
they
play)
потому
что
в
начале
(точно
так
же,
как
они
играют)
Just
like
they
play
your
favourite
song
точно
так
же,
как
они
играют
твою
любимую
песню,
They
play
it
over
and
over
and
over
again
они
играют
ее
снова
и
снова
и
снова,
′Til
the
grooves
are
gone
пока
не
сотрутся
дорожки,
The
grooves
are
gone
(grooves
are
gone)
дорожки
стерты
(дорожки
стерты).
Time,
oh
time
Время,
о
время,
Time
has
a
story
у
времени
есть
история,
It
has
a
story,
story,
a
story,
mhmm
у
него
есть
история,
история,
история,
ммм,
And
how
you
play
the
game
и
как
ты
играешь
в
игру,
Can't
you
see
that
it′s
all
up
to
you?
разве
ты
не
видишь,
что
все
зависит
от
тебя?
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
You
gotta
make
your
moves
Ты
должна
сделать
свой
ход,
Make
your
moves
whilst
you
still
can
win
'em
сделать
свой
ход,
пока
ты
еще
можешь
выиграть,
You
still
got
a
chance
brother
у
тебя
еще
есть
шанс,
сестра,
But
you
can′t
never
let
the
moves
close
in
но
ты
не
можешь
позволить
ходам
загнать
тебя
в
угол,
Close
in
on
you
загнать
тебя
в
угол.
I'm
talking
about
those
games
that
people
play
я
говорю
об
играх,
в
которые
играют
люди,
(The
games
people
play,
well)
I
said
to
myself,
I
said,
"Self
(Игры,
в
которые
играют
люди,
ну)
я
сказал
себе,
я
сказал:
"Я,
What
a
way,
what
a
way
какой
способ,
какой
способ
To
pass
the
time
of
day"
провести
день",
(Those
games
people
play,
well)
check
it
out
(Игры,
в
которые
играют
люди,
ну)
проверь
это.
It′s
all
about
those
games
Все
дело
в
этих
играх,
(The
games
people
play,
well)
(Игры,
в
которые
играют
люди,
ну)
It's
like,
I
say
yes
это
как,
я
говорю
"да",
She
say
no
(the
games
people
play,
well)
она
говорит
"нет"
(игры,
в
которые
играют
люди,
ну),
If
I
say,
"Stay"
если
я
говорю:
"Останься",
Damned
if
she
don't
say,
"Go"
будь
я
проклят,
если
она
не
скажет:
"Уходи".
Its
all
about
games
Все
дело
в
играх,
(The
games
people
play,
well)
(Игры,
в
которые
играют
люди,
ну)
Oh
girl,
yeah,
just
to
let
you
down
О,
девочка,
да,
просто
чтобы
разочаровать
тебя,
Fallin′
in
and
out
of
love
влюбляться
и
разлюблять,
(The
games
people
play,
well)
(Игры,
в
которые
играют
люди,
ну).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Roger F Dollarhide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.