Paroles et traduction Bobby Womack - I Wish I Had Someone To Go Home To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Had Someone To Go Home To
Хочу, чтобы кто-то ждал меня дома
You
know
I
know
we′ve
all
shared
that
feeling
of
being
lonely
Знаешь,
я
уверен,
мы
все
испытывали
чувство
одиночества
We
did
everything
in
our
power
to
try
to
elude
that
particular
situation
Мы
делали
все
возможное,
чтобы
избежать
этой
ситуации
'Cause
I
could
remember
hanging
in
the
bars,
in
the
clubs
Ведь
я
помню,
как
зависал
в
барах,
в
клубах
Always
would
find
the
bartender
sound,
"Last
call"
for
alcohol
ooh
Всегда
слышал
от
бармена:
"Последний
заказ"
на
алкоголь,
ох
Well
it′s
way
past
two
o'
clock,
yes
it
is
Ну,
уже
далеко
за
два
часа
ночи,
да
And
the
bars
are
closed,
all
closed
И
бары
закрыты,
все
закрыты
If
I
come
drifitng
in
the
night
again
Если
я
снова
приду
ночью,
бродя
по
улицам
No
ain't
no
way
this
lonely
man
can
sing
to
win
Нет,
этот
одинокий
мужчина
никак
не
сможет
спеть,
чтобы
победить
All
of
my
friends
have
gone
home
to
their
sweethearts
Все
мои
друзья
ушли
домой
к
своим
возлюбленным
Left
me
wishing
upon
a
star,
not
to
be
lonely
Оставили
меня
загадывать
желание
на
звезду,
чтобы
не
быть
одиноким
Not
to
be
lonely,
ooh
so
tired
of
being
lonely
Чтобы
не
быть
одиноким,
ох,
так
устал
быть
одиноким
Oh
how
I
wish
I
had
someone
to
go
home
to
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
кто-то
ждал
меня
дома
To
share
this
life
and
help
me
make
it
through
Чтобы
разделить
эту
жизнь
и
помочь
мне
пройти
через
нее
Oh
how
I
wish
I
had
someone
to
go
home
to
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
кто-то
ждал
меня
дома
To
bathe
me
down
and
do
the
things
that
lovers
do
Чтобы
искупать
меня
и
делать
то,
что
делают
влюбленные
Oh
how
I
long
for
the
daylight
О,
как
я
жду
рассвета
But
the
sunlight
makes
my
burdens
light
Но
солнечный
свет
облегчает
мое
бремя
With
the
hope
that
I
just
might
meet
that
someone
С
надеждой,
что
я,
возможно,
встречу
ту
самую
And
lonely
night
we
shall
overcome
И
мы
преодолеем
одинокую
ночь
I
don′t
wanna
be
lonely
Я
не
хочу
быть
одиноким
You
see
I
need
more
than
a
one
night
stand
Видишь
ли,
мне
нужно
больше,
чем
просто
интрижка
на
одну
ночь
Give
me
woman
this
time,
you′ve
got
a
real
man
Дай
мне
женщину
на
этот
раз,
у
тебя
настоящий
мужчина
I'm
still
lonely,
I′m
so
lonely
Я
все
еще
одинок,
я
так
одинок
Won't
you
believe
me
now?
Ты
мне
теперь
поверишь?
Whoa
I′m
still
lonely,
so
lonely
yeah
О,
я
все
еще
одинок,
так
одинок,
да
(Oh
I-I)
I
wish
I
met
someone
to
go
home
to
(I
hope
I'm
not
askin′
too
much
baby)
(О,
я-я)
Хочу,
чтобы
кто-то
ждал
меня
дома
(Надеюсь,
я
не
прошу
слишком
многого,
малышка)
To
share
this
life
and
help
me
make
it
through
(all
you
gotta
to
is)
Чтобы
разделить
эту
жизнь
и
помочь
мне
пройти
через
нее
(все,
что
тебе
нужно
сделать,
это)
Oh
how
I
wish
I
had
someone
to
go
home
to
(a
little
time
and
do
me
just
one
baby,
do
that
for
me)
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
кто-то
ждал
меня
дома
(немного
времени
и
сделай
это
для
меня,
малышка,
сделай
это
для
меня)
To
bathe
me
down
and
do
the
things
that
lovers
do
(all
I
need)
Чтобы
искупать
меня
и
делать
то,
что
делают
влюбленные
(все,
что
мне
нужно)
Oh
how
I
wish
I
had
someone
to
go
home
to
(from
you
girl
is
just
to
fill
me
up
when
I'm
watered
down)
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
кто-то
ждал
меня
дома
(от
тебя,
девочка,
просто
наполнить
меня,
когда
я
опустошен)
To
share
this
life
and
help
me
make
it
through
Чтобы
разделить
эту
жизнь
и
помочь
мне
пройти
через
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.