Paroles et traduction Bobby Womack - I Wish It Would Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
let
it
rain
Хм,
пусть
идет
дождь.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь
Let
it
rain
(let
it
rain)
somebody,
somebody
make
it
rain
Пусть
идет
дождь
(пусть
идет
дождь),
кто
- нибудь,
кто-нибудь,
пусть
идет
дождь.
(Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain)
oh
(Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь)
о
Sunshine,
blue
skies,
go
away,
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
уходи,
пожалуйста,
уходи.
The
girl
has
found
another
and
she's
gone
away
Девушка
нашла
другого
и
ушла.
With
her
went
my
future,
oh,
my
life
is
filled
with
gloom
С
ней
ушло
мое
будущее,
О,
моя
жизнь
полна
мрака.
And
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
И
день
за
днем
я
сижу
взаперти
в
своей
комнате.
I
know
to
you,
oh
it's
gotta
sound
strange
Я
знаю,
для
тебя
это
должно
звучать
странно
But
somebody
make
it
rain,
oh
yeah
(make
it
rain,
make
it
rain,
rain)
Но
кто-нибудь,
пусть
идет
дождь,
О
да
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
дождь).
(Oh
it's
gonna
be
some
rain)
(О,
скоро
будет
дождь)
(Oh
it's
gonna
be
some
rain)
(О,
скоро
будет
дождь)
So
bad
I
wanna
go
outside
Так
плохо,
что
я
хочу
выйти
на
улицу.
And
everyone
knows
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
И
все
знают,
что
мужчина
не
должен
плакать.
But
let
me
tell
you
about
it
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом.
Oh
crying,
crying,
crying
is
gonna
ease
the
pain
О,
плач,
плач,
плач
облегчит
боль.
People
this
hurt
that
I
feel
inside
Люди
это
боль
которую
я
чувствую
внутри
Words
could
never
explain
(let
it
rain,
let
it
rain)
Слова
никогда
не
могли
объяснить
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь).
But
somebody
make
it
rain
(make
it
rain,
make
it
rain,
make
it
rain)
Но
кто-нибудь,
пусть
идет
дождь
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь).
Make
it
rain,
oh
make
it
rain
Пусть
прольется
дождь,
О,
пусть
прольется
дождь!
Oh,
it's
gonna
be
some
rain
О,
скоро
будет
дождь.
Oh,
it's
gonna
be
some
rain
О,
скоро
будет
дождь.
Oh,
it's
gonna
be
some
rain
О,
скоро
будет
дождь.
Oh,
it's
gonna
be
some
rain
О,
скоро
будет
дождь.
With
her
went
my
future,
oh
my
life
is
filled
with
gloom
С
ней
ушло
мое
будущее,
О,
моя
жизнь
наполнена
мраком.
And
day,
day
after
day
I
stay
locked
up
in
my
room
И
день
за
днем
я
сижу
взаперти
в
своей
комнате.
I
know
to
you,
it's
gotta
sound
strange
Я
знаю,
для
тебя
это
должно
звучать
странно
But
somebody
make
it
rain,
yeah
(make
it
rain,
make
it
rain,
rain)
Но
кто-нибудь,
пусть
идет
дождь,
да
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
дождь).
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
о
Let
it
rain
(let
it
rain,
let
it
rain,
rain)
Пусть
идет
дождь
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
дождь).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
О,
будет
дождь.
Oh
let
it
come
down
О,
пусть
это
случится.
Oh
it's
gonna
be
some
rain
О,
будет
дождь.
Oh
let
it
come
down
(somebody)
О,
пусть
это
снизойдет
(кто-нибудь).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(пусть
идет
дождь).
Oh
let
it
come
down
(I
know
you
hear
me
talking
to
you)
О,
пусть
это
снизойдет
(я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(пусть
идет
дождь).
Oh
let
it
come
down
(I'm
gonna
cry)
О,
пусть
это
случится
(я
буду
плакать).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(somebody)
О,
скоро
будет
дождь
(кто-нибудь).
Oh
let
it
come
down
(somebody)
О,
пусть
это
снизойдет
(кто-нибудь).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(somebody
make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(кто-нибудь,
сделайте
так,
чтобы
пошел
дождь).
Oh
let
it
come
down
(I
cry)
О,
пусть
все
рухнет
(я
плачу).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(you
know,
man)
О,
скоро
будет
дождь
(ты
же
знаешь,
чувак).
Oh
let
it
come
down
(gonna
put
you
down)
О,
пусть
это
снизойдет
(я
поставлю
тебя
на
колени).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(foolin'
around)
О,
скоро
будет
дождь
(дурачусь).
Oh
let
it
come
down
(make
it
rain)
О,
пусть
он
прольется
(пусть
прольется
дождь).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(пусть
идет
дождь).
Oh
let
it
come
down
О,
пусть
это
случится.
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(oh
make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(О,
пусть
идет
дождь).
Oh
let
it
come
down
(make
it
rain)
О,
пусть
он
прольется
(пусть
прольется
дождь).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(somebody)
О,
скоро
будет
дождь
(кто-нибудь).
Oh
let
it
come
down
(know
you
hear
me
talking
to
you)
О,
пусть
это
снизойдет
(знай,
что
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой).
Oh
it's
gonna
be
some
rain
(oh
make
it
rain)
О,
скоро
будет
дождь
(О,
пусть
идет
дождь).
Oh
let
it
come
down
О,
пусть
это
случится.
Oh
it's
gonna
be
some
rain
О,
будет
дождь.
Oh
let
it
come
down
О,
пусть
это
случится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Barrett, Penzabene Rodger Sr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.