Paroles et traduction Bobby Womack - I'm A Midnight Mover - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Midnight Mover - Live
Полуночный странник - Живое выступление
I'm
a
midnight
mover,
real
soul
groover
Я
полуночный
странник,
настоящий
мастер
соула
I'm
a
midnight
teaser,
real
soul
pleaser
Я
полуночный
соблазнитель,
настоящий
усладитель
души
I'm
a
midnight
hugger,
all-night
lover
Я
полуночный
объятия,
всю
ночь
любовник
Listen
to
me
Послушай
меня,
милая
Trust
in
me
when
you're
down
and
out
Доверься
мне,
когда
тебе
плохо
I
will
always
bring
you
out,
yeah
Я
всегда
тебе
помогу,
да
Oh
I'm
talkin
'bout
a
midnight
mover
О,
я
говорю
о
полуночном
страннике
I'm
a
midnight
walker,
sweet
soul
lover
Я
полуночный
ходок,
сладкий
любовник
души
I'm
a
midnight
creeper,
all-day
sleeper
Я
полуночный
бродяга,
спящий
весь
день
I'm
a
midnight
rover,
have
to
look
things
over
Я
полуночный
скиталец,
должен
все
осмотреть
Listen
to
me
Послушай
меня,
милая
Leave
your
love
light
shinin'
bright
Пусть
твой
любовный
свет
сияет
ярко
I'm
gonna
make
everything
all
right
Я
все
исправлю
Mover,
groover,
teaser,
hugger
Странник,
мастер,
соблазнитель,
объятия
Walker,
talker,
lover,
walker
Ходок,
болтун,
любовник,
ходок
Got
to
be
a
midnight
mover,
woah
Должен
быть
полуночным
странником,
воа
I
got
to
be
a
midnight
mover
Я
должен
быть
полуночным
странником
I've
got
to
be
a
midnight
mover
Я
должен
быть
полуночным
странником
Got
to
be
a
real
soul
groover
Должен
быть
настоящим
мастером
соула
I'm
a
midnight
mover
Я
полуночный
странник
I'm
a
midnight
mover
Я
полуночный
странник
I
wonder,
do
we
have
a
midnight
mover
in
the
house
tonight?
Интересно,
есть
ли
у
нас
сегодня
вечером
в
зале
полуночный
странник?
Is
there
anybody
out
here
that's,
uh...
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто,
э...
Still
on
my
way
Все
еще
в
пути
Midnight
mover
Полуночный
странник
I'm
a
real
soul
groover
Я
настоящий
мастер
соула
Now
when
the
groove
gets
right
Теперь,
когда
ритм
правильный
Don't
try
to
fight
Не
пытайся
бороться
Don't
try
to
fight
that
feeling
Не
пытайся
бороться
с
этим
чувством
Don't
try
to
fight
that
feeling
Не
пытайся
бороться
с
этим
чувством
Gon'
on
and
get
it
Давай,
получи
это
Gon'
on
and
get
it
Давай,
получи
это
Gon'
on
and
get
it
Давай,
получи
это
Gon'
on
and
get
it
Давай,
получи
это
Everybody
want
some
Все
хотят
немного
And
when
ya
got
that
feelin'
И
когда
у
тебя
есть
это
чувство
I
heard
somebody
say
it
makes
you
move
right
Я
слышал,
кто-то
сказал,
что
оно
заставляет
тебя
двигаться
правильно
When
ya
got
that
feelin'
Когда
у
тебя
есть
это
чувство
I
heard
somebody
say
it
makes
you
move
right
Я
слышал,
кто-то
сказал,
что
оно
заставляет
тебя
двигаться
правильно
Now
listen,
everybody
want
some
Теперь
слушайте,
все
хотят
немного
Everybody
need
some
Всем
нужно
немного
Come
on
and
get
it
Давай,
получи
это
Come
on
and
get
it
Давай,
получи
это
I
feel
good,
good,
all
over
Мне
хорошо,
хорошо,
везде
I
feel
good,
good,
all
over
Мне
хорошо,
хорошо,
везде
I
wanna
ask
yo'
a
question
Я
хочу
задать
тебе
вопрос
Yeah,
I
like
that
Да,
мне
это
нравится
Do
you
feel
it,
make
me
know
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
дай
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это
Do
you
feel
it,
make
me
know
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
дай
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это
Let
me
hear
you
say
as
they
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь,
как
они
говорят
Hey,
hey,
I
got
that
feelin'
Эй,
эй,
у
меня
это
чувство
Hey,
hey,
I
got
that
feelin'
Эй,
эй,
у
меня
это
чувство
Hey,
hey,
I
got
that
feelin'
Эй,
эй,
у
меня
это
чувство
Hey,
hey,
aww
Эй,
эй,
ааа
Hey,
hey,
hey,
I
got
that
feelin'
Эй,
эй,
эй,
у
меня
это
чувство
Hey,
hey,
I
got
that...
Эй,
эй,
у
меня
это...
Shake
your
money
maker
Тряси
своей
денежкой
Shake
your
money
maker
Тряси
своей
денежкой
Shake
your
money
maker
(c'mon,
go
on)
Тряси
своей
денежкой
(давай,
давай)
Shake
your
money
maker
Тряси
своей
денежкой
You
feel
alright
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
Say
I
feel
alright
Скажи,
я
чувствую
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
хорошо
I
feel...
haha,
ahhh!
Я
чувствую...
ха-ха,
ааа!
One
thing
is
that
he's
got
the
feelin',
is
that
right?
Одно
известно
точно,
у
него
есть
это
чувство,
так
ведь?
Love
the
music
Люблю
музыку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Pickett, W. Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.