Paroles et traduction Bobby Womack - If You Can't Give Her Love, Give Her Up
You
gotta
learn
today
to
look
at
things
right
on
(oh
yeah)
Сегодня
ты
должен
научиться
смотреть
на
вещи
правильно
(О
да).
Black
is
black,
white
is
white,
that's
a
proven
fact
Черное
есть
черное,
белое
есть
белое,
это
доказанный
факт.
It
even
goes
the
same
when
it
comes
down
to
a
woman
То
же
самое
происходит
и
с
женщиной.
That's
been
the
greatest
gift
that
god
could
give
man
Это
был
величайший
дар,
который
Бог
мог
дать
человеку.
Which
is
me
and
you
То
есть
я
и
ты
Y'all
can
understand
where
I'm
comin'
from
Вы
все
можете
понять,
откуда
я
родом.
If
you
got
somebody
that
you
love
Если
у
тебя
есть
кто-то,
кого
ты
любишь
...
I
don't
believe
in
playin'
hard
to
get
Я
не
верю
в
то,
что
нужно
играть
в
труднодоступные
игры.
For
something
that
I
might
already
have
За
то,
что,
возможно,
у
меня
уже
есть.
Listen
to
me
Послушай
меня.
We
gotta
stop
fussin'
over
the
ladies
Мы
должны
перестать
суетиться
из-за
дам.
Beatin'
em
and
mistreatin'
em
Избиваю
их
и
плохо
с
ними
обращаюсь
And
leaving
them
with
a
baby
И
оставить
их
с
ребенком.
We
gotta
start
them
right
Мы
должны
начать
их
правильно
Huggin'
and
lovin'
and
bein'
real
nice
Обниматься,
любить
и
быть
по-настоящему
милым.
Although
at
times
they
be
tempting
Хотя
временами
они
заманчивы.
And
sometimes
they
get
you
old
and
grey
И
иногда
они
делают
тебя
старым
и
седым.
But
a
woman
was
made
to
love
Но
женщина
создана
для
любви.
One
change
in
this
sound
like
a
sleigh
Одно
изменение
в
этом
звуке,
похожем
на
звук
саней.
What
I'm
tryin
to
say,
y'all
То,
что
я
пытаюсь
сказать,
вы
все
If
you
can't
give
her
love
Если
ты
не
можешь
подарить
ей
любовь
...
Give
her
up,
give
her
up
Брось
ее,
брось
ее!
And
If
you
can't
give
her
up,
make
up
your
mind,
oh
И
если
ты
не
можешь
отказаться
от
нее,
то
прими
решение.
Give
her
up
or
give
her
her
freedom
Отпусти
ее
или
дай
ей
свободу.
I
don't
mean
that
a
woman
run
wild
Я
не
имею
в
виду,
что
женщина
становится
дикой.
And
let
her
get
out
every
once
in
a
while,
ooh
И
позволяй
ей
время
от
времени
выбираться
наружу,
о-о-о
...
Don't
get
up,
get
her
up
at
home
Не
вставай,
позови
ее
домой.
Because
you
don't
want
to
hurt,
just
leave
her
alone
Потому
что
ты
не
хочешь
причинить
ей
боль,
просто
оставь
ее
в
покое.
There's
a
lot
of
men
I
don't
know
Есть
много
людей,
которых
я
не
знаю.
That
would
like
to
be
you,
so
soon
Это
хотел
бы
быть
ты,
так
скоро.
Who
would
accept
a
ready
made
family
Кто
примет
готовую
семью
And
do
the
things
for
you
woman
that
you
should
be
doing
И
делать
для
тебя
то,
что
ты
должна
делать.
If
you
can't
give
her
love,
why
don't
ya
give
her
Если
ты
не
можешь
подарить
ей
любовь,
почему
бы
тебе
не
подарить
ей
ее?
Give
her
up,
give
her
up
Брось
ее,
брось
ее!
And
If
you
can't
give
her
up,
you
got
to
give
her
up
И
если
ты
не
можешь
бросить
ее,
ты
должен
бросить
ее.
Or
give
her
her
freedom
Или
дать
ей
свободу?
Ooh
baby,
oh
my,
my
my
baby
О,
детка,
О,
моя,
моя,
моя
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Leroy Mitchell, Clayton Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.