Paroles et traduction Bobby Womack - More Than I Can Stand - Live
I
say
I′d
gladly
walk
away,
if
you
do
me
one
favour
Я
говорю,
что
с
радостью
уйду,
если
ты
сделаешь
мне
одолжение.
Would
you
do
me
one
favour?
Не
сделаешь
ли
ты
мне
одолжение?
Girl,
don't
pull
the
rug
from
under
my
feet
Девочка,
не
выбивай
ковер
у
меня
из-под
ног.
And
don′t
leave,
don't
leave
me
so,
I'm
talking
in
my
sleep
(listen
to
me)
И
не
уходи,
Не
оставляй
меня
так,
я
говорю
во
сне
(послушай
меня).
This
could
be
the
start
of
a
nightmare
Это
могло
быть
началом
кошмара.
Waking
up
and
not
finding
you
there
Просыпаюсь
и
не
нахожу
тебя
там.
It
would
be
more
that
I
could
stand
Это
было
бы
больше,
чем
я
мог
вынести.
Oh
baby,
oh
baby
О,
детка,
О,
детка
Girl,
don′t
leave
me
so,
I′m
pacing
the
floor
(don't
you
do
it
baby)
Девочка,
не
оставляй
меня
так,
я
расхаживаю
по
полу
(не
делай
этого,
детка).
′Cause
that's,
that′s
what
I'll
do
if
you
close
the
door
Потому
что
именно
это
я
и
сделаю,
если
ты
закроешь
дверь.
Leavin′
me
would
ruin
all
of
my
plans
Бросив
меня,
Ты
разрушишь
все
мои
планы.
It
would
be
like
tying
the
both
of
my
hands
Это
все
равно
что
связать
мне
руки.
And
that's
more
than
I
could
stand
И
это
больше,
чем
я
мог
вынести.
Oh
baby,
oh
baby
О,
детка,
О,
детка
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
I
promise
not
Обещаю,
что
нет.
To
never
never
hurt
you
no
more
Чтобы
больше
никогда
никогда
не
причинять
тебе
боль
Oh,
please
don't
leave
me
О,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
Please
don′t
go
Пожалуйста
не
уходи
′Causin'
my
heartache
Это
причиняет
мне
сердечную
боль
.
′Causin'
it
to
break
Из-за
того,
что
он
сломался
I
believe
that
we′ve
still
got
a
lot
of
love
Я
верю,
что
у
нас
все
еще
много
любви.
Gotta
to
give
baby
Должен
дать
малыш
So
turn
around,
baby,
turn
around
Так
что
обернись,
детка,
обернись.
There's
a
lot
of
life
we
can
live
Мы
можем
прожить
очень
много
жизни.
Maybe
I′ve
been
too
hung
up
on
myself
Возможно,
я
слишком
зациклился
на
себе.
But
don't
change
me
by
putting
my
heart
on
a
shelf
Но
не
изменяй
меня,
положив
мое
сердце
на
полку.
That's
more,
baby,
than
I
could
understand
Это
больше,
детка,
чем
я
могу
понять.
Oh
tell
me,
oh
tell
me
О,
скажи
мне,
о,
скажи
мне
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Baby
baby
baby
baby
baby
Детка
детка
детка
детка
детка
I
feeling
good
coming
on
strong
Я
чувствую
себя
хорошо
становлюсь
сильным
I
can
give
everything
that
you
want
Я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
But
why
would
you
do
it
to
me
girl?
Но
почему
ты
сделала
это
со
мной,
девочка?
You
broke
my
heart
Ты
разбила
мне
сердце.
Tore
apart
Разорван
на
части
Broke
my
heart
Разбил
мне
сердце.
Tore
apart
Разорван
на
части
I
can′t
stop
Я
не
могу
остановиться.
I
can′t
stop
Я
не
могу
остановиться.
I'm
a
groove
ya
Я
грув
да
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
I′m
go
move
ya
Я
пойду
пошевелю
тебя
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
'Cause
I
got
the
feelin′
Потому
что
у
меня
такое
чувство...
Got
the
feelin'
У
меня
такое
чувство
I
wonder
if
you
ever
ask
about
this
question
Интересно,
задавался
ли
ты
когда-нибудь
этим
вопросом?
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Bring
it
on
up
now
Поднимите
его
сейчас
же
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Why
you
wanna
leave
me?
Почему
ты
хочешь
бросить
меня?
Why
you
wanna
go?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Ladies
and
gentlemen,
Bobby
Womack
Леди
и
джентльмены,
Бобби
Уомак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Darryl Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.