Bobby Womack - Never Let Nothing Get the Best of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Womack - Never Let Nothing Get the Best of You




Wuh!
Ух!
What an outburst
Какая вспышка гнева!
I feel like I'm gonna reach out to such honesty
Я чувствую, что добьюсь такой честности.
You're feelin' down, I wanna lift you up
Ты чувствуешь себя подавленной, я хочу поднять тебя.
I wanna take ya
Я хочу взять тебя с собой
Take ya just a little bit higher (well...)
Поднимись еще немного выше (ну...)
I'm gonna set your zone
Я установлю твою зону.
Just let me let me set your zone on fire
Просто позволь мне позволь мне поджечь твою зону
I'll be groovin' (yeah!)
Я буду отрываться (да!)
If anybody wanna find the grooves
Если кто-нибудь хочет найти канавки ...
Then all you have to do, is lift up your brothers and sisters and say: "Oh yeah!" (Oh yeah!)
Тогда все, что вам нужно сделать, это поднять своих братьев и сестер и сказать: да! "(О да!)
I think you can say it just a little bit louder (oh yeah!)
Я думаю, вы можете сказать это немного громче да!)
All you have to do, is lift up your brothers and sisters and say: "Oh yeah!" (Oh yeah!)
Все, что вам нужно сделать, это поднять своих братьев и сестер и сказать: да!" да!)
Don't fight it
Не сопротивляйся этому.
Don't you fight this feeling that we got
Разве ты не борешься с этим чувством, которое мы испытываем?
Don't fight it
Не сопротивляйся этому.
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Don't fight it
Не сопротивляйся этому.
Listen to me now...
Послушай меня...
My best friends or me brother
Мои лучшие друзья или я брат
Stop my hand
Останови мою руку
Lovin' my woman under cover
Люблю свою женщину под прикрытием.
Ain't that a shame?
Разве это не позор?
And I'll always fool a child
И я всегда буду дурачить ребенка.
Ego trippin' through his guilty shifty eyes
Эго спотыкается в его виноватых бегающих глазах.
But time, time is always changing
Но время, время всегда меняется.
Your lie –sometimes– needs re-arranging
Твоя ложь-иногда-нуждается в перестановке.
To changing
К переменам
Never let- nothing get the best of you
Никогда не позволяй ничему взять над тобой верх.
That's what I wanna tell you
Вот что я хочу тебе сказать
Never let –hmm-mm– nothing get the best of you
Никогда не позволяй ничему взять над тобой верх.
Oh-ho-ho
О-хо-хо
Never let- nothing get the best of you
Никогда не позволяй ничему взять над тобой верх.
Yeah, we're going higher (higher!)
Да, мы поднимаемся выше (выше!)
Let me take you on up, take you higher
Позволь мне поднять тебя, поднять еще выше.
Feelin' good
Чувствую себя хорошо
Hey, hey, hey, hey, feels major
Эй, эй, эй, эй, кажется, майор
Too many bills to pay
Слишком много счетов нужно оплатить.
Tryin' to hussle gamin' around without gettin' caught, y'all
Вы все пытаетесь играть в азартные игры, чтобы вас не поймали.
I favor do's in the dimmer time
Я предпочитаю делать это в более темное время
That I'm tryin' to get over on the main line
Что я пытаюсь перебраться на главную линию.
But I know, time is always changing
Но я знаю, что время всегда меняется.
Sometimes, your lie needs re-arranging
Иногда твоя ложь нуждается в перестановке.
To changing
К переменам
Don't lose it (don't lose it)
Не теряй его (не теряй его).
Don't you lose this feelin' that we got
Не теряй это чувство, которое у нас есть.
Don't you got the feelin'?
Разве у тебя нет чувства?
Don't you lose the feelin' that we got
Разве ты не теряешь то чувство, которое у нас есть?
Hey, break it down now, uh...
Эй, разбей его сейчас же, э-э...
Lord have mercy
Господи помилуй
Ain't never a party
Это никогда не вечеринка
Dude, a friend of mine was sayin': "Ain't never a party, man"
Чувак, один мой друг говорил: "никогда не бывает вечеринок, чувак".
I'm feeling so much better
Я чувствую себя намного лучше.
With everybody dancin' on the floor together
Все вместе танцуют на танцполе.
Red, green, yellow, brown, white
Красный, зеленый, желтый, коричневый, белый
I don't care, I don't, as your soul is right
Мне все равно, мне все равно, ведь твоя душа права.
Hey, hey, hey, hey, do it
Эй, эй, эй, эй, сделай это!
Oh
О
Do it!
Сделай это!
Nothing? Then I'd better ask you
Ничего? - тогда я лучше спрошу тебя.
Tell me why? I'll say it for you
Скажи мне, почему? скажу это за тебя.
Never let- nothing get the best of you
Никогда не позволяй ничему взять над тобой верх.
Oh-ho-ho
О-хо-хо
Never let- –everybody sing this song with me– nothing get the best of you
Никогда не позволяй всем петь эту песню вместе со мной-ничто не возьмет над тобой верх.
Whoo (never let - nothing get the best of you)
Уууу (никогда не позволяй ничему взять над тобой верх)
I want everybody to sing this song with me, come on!
Я хочу, чтобы все спели эту песню вместе со мной, давайте!
Never let- nothing get the best of you
Никогда не позволяй ничему взять над тобой верх.





Writer(s): Bobby Womack, Cecil Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.