Bobby Womack - Stand Up - traduction des paroles en russe

Stand Up - Bobby Womacktraduction en russe




Stand Up
Вставай
Now you all know where you come down here
Ну, все вы знаете, зачем сюда пришли,
To sit down tonight or be wallflowers
Сидеть весь вечер или быть тихонями у стены.
I want you to do yourself a favor
Я хочу, чтобы ты сделала себе одолжение,
Turn it up
Давай, детка!
Hey
Эй!
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Hey, got there late, was a jumpin' place
Эй, приехал поздно, место гудело,
Cars parked for miles, no parkin' space
Машины на мили, парковки нет.
People standin' 'round the walls
Люди стоят у стен,
Linin' up in the halls
Толпятся в коридорах.
People keep hollerin' for more, yeah
Все кричат: "Еще, еще!",
Never mind the sign on the door
И плевать на табличку на двери.
Here's what it says, sayin'
Вот что там написано:
Standin' room only, yeah
"Только стоячие места", да.
Standin' room only
"Только стоячие места".
Standin' room only, yeah
"Только стоячие места", да.
Standin' room only
"Только стоячие места".
Listen to me now
Послушай меня,
People standin' 'round the walls
Люди стоят у стен,
Linin' up in the halls
Толпятся в коридорах.
People keep hollerin' for more, yeah
Все кричат: "Еще, еще!",
Never mind the sign on the door
И плевать на табличку на двери.
Here's what it says, sayin'
Вот что там написано:
Standin' room only, yeah
"Только стоячие места", да.
Standin' room only (yeah)
"Только стоячие места" (да).
Standin' room only
"Только стоячие места".
Standin' room only
"Только стоячие места".
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
Stand up 'cause you can't sit down
Вставай, потому что сидеть нельзя.
'Cause you can't sit down
Потому что сидеть нельзя.
See, everybody's got a thing
Видишь, у каждого есть свой прикол,
Everybody's got a thing they like to do when the groove gets right
У каждого есть то, что он любит делать, когда ритм заводит.
Go on and dance what you wanna
Давай, танцуй как хочешь,
Dance anyway you can, oh (well, well, well)
Танцуй как можешь, о (ну, ну, ну).
Dance what you wanna
Танцуй как хочешь,
Dance anyway you can (ooh, yes sir)
Танцуй как можешь (о, да, сэр).
Dance what you wanna
Танцуй как хочешь,
Dance anyway you can
Танцуй как можешь.
Anyway, anyway, anyway
Как угодно, как угодно, как угодно.
Standin' room only, yeah
"Только стоячие места", да.
Standin' room only, all up in here
"Только стоячие места", все здесь.
Standin' room only
"Только стоячие места".
Standin' room only
"Только стоячие места".
People standin' 'round the walls
Люди стоят у стен,
Children going out in the hall
Молодежь выходит в коридор.
People keep hollerin' for more, more, more, more
Все кричат: "Еще, еще, еще, еще!",
Never mind the sign on the door
И плевать на табличку на двери.
Here's what it says, sayin'
Вот что там написано:
Standin' room only, yeah
"Только стоячие места", да.
Standin' room only, yeah-yeah
"Только стоячие места", да-да.
Standin' room only
"Только стоячие места".
I wanna be in here
Я хочу быть здесь.
Standin'
Стоять.
Standin' (stand up, stand up)
Стоять (вставай, вставай).
Do yourself a favor (stand up, stand up)
Сделай себе одолжение (вставай, вставай).
Yeah, stand up (stand up, stand up)
Да, вставай (вставай, вставай).
Ooh
Ох.
Gonna stand up (stand up, stand up)
Собираюсь встать (вставай, вставай).





Writer(s): Cecil Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.