Bobby Womack - Tryin' To Get Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Womack - Tryin' To Get Over You




Tryin' To Get Over You
Пытаюсь забыть тебя
I'm tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя)
Tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя)
That's what I'm tryin' to do girl (tryin' to get over you)
Вот что я пытаюсь сделать, девочка (пытаюсь забыть тебя)
I'm tryin' to get over you baby (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя, детка (пытаюсь забыть тебя)
Woah (oh baby)
Ох (ох, детка)
Oh (oh baby)
Ох (ох, детка)
My baby (oh baby)
Детка моя (ох, детка)
Oh, ah (oh baby)
О, ах (ох, детка)
Every day
Каждый день
I try and play my part so well
Я пытаюсь играть свою роль так хорошо
But every time, I hide behind the lines
Но каждый раз я прячусь за строчками
Oh, it never, never fails
О, это всегда, всегда происходит
Mmm-mm
Ммм-мм
Baby, baby
Детка, детка
I'm just acting like I'm not affected by your leaving at all
Я просто притворяюсь, что твой уход никак на меня не повлиял
When this curtain falls, stage is gone
Когда занавес падает, сцена пуста
Somehow I'm left standing on my own
Почему-то я остаюсь один
(Oh baby) baby, (oh baby) baby, (oh baby) baby, (oh baby) baby
(Ох, детка) детка, (ох, детка) детка, (ох, детка) детка, (ох, детка) детка
Would you be my roller, baby?
Ты бы стала моей поддержкой, детка?
I'm still, I'm still (I'm still)
Я всё ещё, я всё ещё всё ещё)
I'm tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя)
Yes I am
Да, это так
The fact of the matter is
Дело в том, что
It seems to be the hardest thing for me to do
Кажется, это самое трудное для меня
I'm tryin' to get over you (oh baby)
Я пытаюсь забыть тебя (ох, детка)
Just off Broadway
Рядом с Бродвеем
The girl went her way
Девушка ушла своей дорогой
And, oh, I went mine
И, ох, я пошел своей
My leading lady
Моя ведущая леди
Oh, she set the stage
О, она подготовила сцену
But somehow she left it all behind
Но почему-то она всё это оставила позади
Mhmm
Мгм
Baby, baby, how did I get this crazy, I don't know
Детка, детка, как я дошёл до такого, я не знаю
When the stage is gone
Когда сцена пуста
Somehow I have to face the truth
Почему-то я должен смотреть правде в глаза
And every time I'm left standing on my own, sayin' these words
И каждый раз я остаюсь один, произнося эти слова
Woah (oh baby), woah (oh baby), oh
Ох (ох, детка), ох (ох, детка), ох
I'm still (I'm still tryin')
Я всё ещё всё ещё пытаюсь)
Tryin' to get over you, yes I am
Пытаюсь забыть тебя, да, это так
Somehow
Почему-то
It seems to be the hardest thing for me to do
Кажется, это самое трудное для меня
Woo
Ву
I wonder would y'all mind if I took out a little time to talk a while
Интересно, не возражаете ли вы, если я уделю немного времени, чтобы поговорить
'Cause I understand, I understand
Потому что я понимаю, я понимаю
That everybody needs and everybody wants
Что каждый нуждается и каждый хочет
Someone to love in some shape, form, or fashion
Кого-то любить в той или иной форме
But it seems to be so hard to walk away
Но, кажется, так трудно уйти
Especially when you leave on your own
Особенно когда ты уходишь сам
And you find yourself asking the question
И ты задаешь себе вопрос
"Did I do right? Did I do right? Did I do right?"
"Правильно ли я поступил? Правильно ли я поступил? Правильно ли я поступил?"
Oh mhmm, yeah, yeah
О, мгм, да, да
All I want you to to do is just take outta little time
Всё, что я хочу, чтобы ты сделал, это просто уделил немного времени
Just to search your heart
Просто чтобы заглянуть в свое сердце
(I'm still tryin' to get over you) and don't be ashamed to stand up
всё ещё пытаюсь забыть тебя) и не стесняйся встать
And tell the world that you've been through some changes in your life
И сказать миру, что ты прошел через некоторые изменения в своей жизни
There's some good livin' and a lot of sense
Есть хорошая жизнь и много смысла
It seems to be the hardest thing to do
Кажется, это самое трудное
But I keep on tryin' (I'm still tryin' to)
Но я продолжаю пытаться всё ещё пытаюсь)
Tryin' (I'm tryin' to get over you)
Пытаться пытаюсь забыть тебя)
Yeah, baby
Да, детка
(It seems to be hardest thing to do)
(Кажется, это самое трудное)
You know it is
Ты знаешь, что это так
Fact, fact of the matter is
Факт, дело в том, что
(I'm still tryin' to)
всё ещё пытаюсь)
(I'm tryin' to get over you)
пытаюсь забыть тебя)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.