Paroles et traduction Bobby Womack - Tryin' To Get Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin' To Get Over You
Пытаюсь забыть тебя
I'm
tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя)
Tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя)
That's
what
I'm
tryin'
to
do
girl
(tryin'
to
get
over
you)
Вот
что
я
пытаюсь
сделать,
девочка
(пытаюсь
забыть
тебя)
I'm
tryin'
to
get
over
you
baby
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
детка
(пытаюсь
забыть
тебя)
Woah
(oh
baby)
Ох
(ох,
детка)
Oh
(oh
baby)
Ох
(ох,
детка)
My
baby
(oh
baby)
Детка
моя
(ох,
детка)
Oh,
ah
(oh
baby)
О,
ах
(ох,
детка)
I
try
and
play
my
part
so
well
Я
пытаюсь
играть
свою
роль
так
хорошо
But
every
time,
I
hide
behind
the
lines
Но
каждый
раз
я
прячусь
за
строчками
Oh,
it
never,
never
fails
О,
это
всегда,
всегда
происходит
I'm
just
acting
like
I'm
not
affected
by
your
leaving
at
all
Я
просто
притворяюсь,
что
твой
уход
никак
на
меня
не
повлиял
When
this
curtain
falls,
stage
is
gone
Когда
занавес
падает,
сцена
пуста
Somehow
I'm
left
standing
on
my
own
Почему-то
я
остаюсь
один
(Oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby
(Ох,
детка)
детка,
(ох,
детка)
детка,
(ох,
детка)
детка,
(ох,
детка)
детка
Would
you
be
my
roller,
baby?
Ты
бы
стала
моей
поддержкой,
детка?
I'm
still,
I'm
still
(I'm
still)
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
(я
всё
ещё)
I'm
tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя)
The
fact
of
the
matter
is
Дело
в
том,
что
It
seems
to
be
the
hardest
thing
for
me
to
do
Кажется,
это
самое
трудное
для
меня
I'm
tryin'
to
get
over
you
(oh
baby)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(ох,
детка)
Just
off
Broadway
Рядом
с
Бродвеем
The
girl
went
her
way
Девушка
ушла
своей
дорогой
And,
oh,
I
went
mine
И,
ох,
я
пошел
своей
My
leading
lady
Моя
ведущая
леди
Oh,
she
set
the
stage
О,
она
подготовила
сцену
But
somehow
she
left
it
all
behind
Но
почему-то
она
всё
это
оставила
позади
Baby,
baby,
how
did
I
get
this
crazy,
I
don't
know
Детка,
детка,
как
я
дошёл
до
такого,
я
не
знаю
When
the
stage
is
gone
Когда
сцена
пуста
Somehow
I
have
to
face
the
truth
Почему-то
я
должен
смотреть
правде
в
глаза
And
every
time
I'm
left
standing
on
my
own,
sayin'
these
words
И
каждый
раз
я
остаюсь
один,
произнося
эти
слова
Woah
(oh
baby),
woah
(oh
baby),
oh
Ох
(ох,
детка),
ох
(ох,
детка),
ох
I'm
still
(I'm
still
tryin')
Я
всё
ещё
(я
всё
ещё
пытаюсь)
Tryin'
to
get
over
you,
yes
I
am
Пытаюсь
забыть
тебя,
да,
это
так
It
seems
to
be
the
hardest
thing
for
me
to
do
Кажется,
это
самое
трудное
для
меня
I
wonder
would
y'all
mind
if
I
took
out
a
little
time
to
talk
a
while
Интересно,
не
возражаете
ли
вы,
если
я
уделю
немного
времени,
чтобы
поговорить
'Cause
I
understand,
I
understand
Потому
что
я
понимаю,
я
понимаю
That
everybody
needs
and
everybody
wants
Что
каждый
нуждается
и
каждый
хочет
Someone
to
love
in
some
shape,
form,
or
fashion
Кого-то
любить
в
той
или
иной
форме
But
it
seems
to
be
so
hard
to
walk
away
Но,
кажется,
так
трудно
уйти
Especially
when
you
leave
on
your
own
Особенно
когда
ты
уходишь
сам
And
you
find
yourself
asking
the
question
И
ты
задаешь
себе
вопрос
"Did
I
do
right?
Did
I
do
right?
Did
I
do
right?"
"Правильно
ли
я
поступил?
Правильно
ли
я
поступил?
Правильно
ли
я
поступил?"
Oh
mhmm,
yeah,
yeah
О,
мгм,
да,
да
All
I
want
you
to
to
do
is
just
take
outta
little
time
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал,
это
просто
уделил
немного
времени
Just
to
search
your
heart
Просто
чтобы
заглянуть
в
свое
сердце
(I'm
still
tryin'
to
get
over
you)
and
don't
be
ashamed
to
stand
up
(Я
всё
ещё
пытаюсь
забыть
тебя)
и
не
стесняйся
встать
And
tell
the
world
that
you've
been
through
some
changes
in
your
life
И
сказать
миру,
что
ты
прошел
через
некоторые
изменения
в
своей
жизни
There's
some
good
livin'
and
a
lot
of
sense
Есть
хорошая
жизнь
и
много
смысла
It
seems
to
be
the
hardest
thing
to
do
Кажется,
это
самое
трудное
But
I
keep
on
tryin'
(I'm
still
tryin'
to)
Но
я
продолжаю
пытаться
(я
всё
ещё
пытаюсь)
Tryin'
(I'm
tryin'
to
get
over
you)
Пытаться
(я
пытаюсь
забыть
тебя)
(It
seems
to
be
hardest
thing
to
do)
(Кажется,
это
самое
трудное)
You
know
it
is
Ты
знаешь,
что
это
так
Fact,
fact
of
the
matter
is
Факт,
дело
в
том,
что
(I'm
still
tryin'
to)
(Я
всё
ещё
пытаюсь)
(I'm
tryin'
to
get
over
you)
(Я
пытаюсь
забыть
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poet II
date de sortie
24-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.