Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - Annatjie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
sit
en
wonder
wat
van
jou
geword
I
sit
and
wonder
what
became
of
you
Het
is
jy
oraait
want
jy
spook
by
my
Are
you
okay
because
you
haunt
me
Hoe
kon
ons
dan
so
vinnig
groot
geword
How
did
we
grow
up
so
fast
Het
dit
voel
dan
net
soos
gister
hier
by
my
Did
it
feel
like
yesterday
here
with
me
Die
maan
skyn
so
helder
op
hierdie
stukkende
bokskitaar,
The
moon
shines
so
bright
on
this
broken
cigar
box
guitar,
Hoe
kon
ek
jou
vergeet
het,
want
jy
was
altyd
daar
How
could
I
have
forgotten
you,
because
you
were
always
there
Kom
drink
vanaand
'n
koffie
kom
kuier
weer
by
my
Come
have
a
coffee
tonight,
come
and
visit
me
again
Soos
in
die
ou
dae
as
ons
illegal
met
jou
pa
se
kar
gaan
ry
Like
in
the
old
days
when
we
used
to
drive
illegally
with
your
father's
car
Kom
help
my
met
daai
lovesong
wat
ek
nog
klaar
moet
skryf
Come
help
me
with
that
love
song
that
I
still
have
to
finish
writing
Oor
die
girl
wat
ons
so
mal
gehad
het
ons
het
altyd
oor
Tanja
baklei
About
the
girl
who
drove
us
so
crazy,
we
always
fought
over
Tanya
As
jy
sing
het
ek
vir
jou
geluister
al
was
jy
vals
was
dit
nogals
mooi
When
you
sang,
I
listened
to
you,
even
though
you
were
out
of
tune,
it
was
still
pretty
En
hoeveel
keer
moes
ek
antwoorde
And
how
many
times
did
I
have
to
answer
Fluister
en
elke
Maandag
'n
nuwe
verskoning
hoor
Whisper
and
hear
a
new
excuse
every
Monday
Die
maan
skyn
so
helder
op
hierdie
stukkende
bokskitaar,
The
moon
shines
so
bright
on
this
broken
cigar
box
guitar,
Hoe
kon
ek
jou
vergeet
het,
want
jy
was
altyd
daar
How
could
I
have
forgotten
you,
because
you
were
always
there
Kom
drink
vanaand
'n
koffie
kom
kuier
weer
by
my
Come
have
a
coffee
tonight,
come
and
visit
me
again
Soos
in
die
ou
dae
as
ons
illegal
met
jou
pa
se
kar
gaan
ry
Like
in
the
old
days
when
we
used
to
drive
illegally
with
your
father's
car
Kom
help
my
met
daai
lovesong
wat
ek
nog
klaar
moet
skryf
Come
help
me
with
that
love
song
that
I
still
have
to
finish
writing
Oor
die
girl
wat
ons
so
mal
gehad
About
the
girl
who
drove
us
so
crazy
Het
ons
het
altyd
oor
Annatjie
baklei
We
always
fought
over
Annatjie
Dit
was
verkeerd
maar
ek
sou
alles
oor
wou
hê
It
was
wrong
but
I
would
do
it
all
again
Ook
die
jaar
toe
die
Hoërskool
ons
by
die
matriekafskeid
weg
sê
Even
the
year
when
the
high
school
said
we
left
at
the
matriculation
prom
Kom
drink
vanaand
'n
koffie
kom
kuier
weer
by
my
Come
have
a
coffee
tonight,
come
and
visit
me
again
Soos
in
die
ou
dae
as
ons
illegal
met
jou
pa
se
kar
gaan
ry
Like
in
the
old
days
when
we
used
to
drive
illegally
with
your
father's
car
Kom
help
my
met
daai
lovesong
wat
ek
nog
klaar
moet
skryf
Come
help
me
with
that
love
song
that
I
still
have
to
finish
writing
Oor
die
girl
wat
ons
so
mal
gehad
About
the
girl
who
drove
us
so
crazy
Het
ons
het
altyd
oor
Annatjie
baklei
We
always
fought
over
Annatjie
Iemand
stuur
vir
jou
groete,
dit
is
Annatjie
sy
sit
hier
langsaan
my
Someone
sends
you
greetings,
it's
Annatjie,
she's
sitting
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Van Jaarsveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.