Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - Boemelaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ken
jy
die
geheime,
die
verlede,
die
gedagtes
van
die
straat?
Do
you
know
the
secrets,
the
past,
the
thoughts
of
the
street?
Elke
dag
sien
ons
boemelaars
wag
aan
die
kant
van
die
straat
- oorkant
drink
sy
maat
Every
day
we
see
beggars
waiting
on
the
side
of
the
street
- across
the
street
her
friend
is
drinking
Ek
het
nie
werk
nie,
ek
het
nie
geld
nie,
ek
het
kinders
op
die
straat
en
′n
vrou
wat
my
haat.
I
have
no
job,
I
have
no
money,
I
have
children
on
the
street
and
a
wife
who
hates
me.
'Seblief
meneer
wil
jy
nie
help
nie
'Please
sir
don't
you
want
to
help
Ek
soek
wit
brood
maar
ek
kort
twee
rand.
I'm
looking
for
white
bread
but
I'm
short
two
rand.
En
iewers
langs
die
pad
le
my
kinders
en
wag
-en
hoop
en
bid
vir
′n
beter
dag
as
vandag.
And
somewhere
along
the
way
my
children
lay
and
wait,
and
hope
and
pray
for
a
better
day
than
today.
Maar
ek
bly
hier
by
julle
But
I'll
stay
here
with
you
Al
is
ons
miskien
op
straat
Even
though
we
may
be
on
the
street
Ek
doen
my
bes
vir
julle
I'll
do
my
best
for
you
Ek
weet
ons
gaan
dit
maak
I
know
we'll
make
it
Bly
altyd
lief
en
nederig
- ons
almal
is
gelyk
Always
be
loving
and
humble
- we
are
all
equal
Al
is
jou
skoene
stukkend
- kyk
altyd
op
en
wees
bly
Even
if
your
shoes
are
broken
- always
look
up
and
be
happy
...
wees
bly
...
be
happy
Kom
my
kinders
jul
ma
is
dood
- sy't
gebedel
met
haar
lyf
Come
my
children,
your
mother
is
dead
- she
begged
with
her
body
Kom
my
kinders
ons
vat
ons
goed,
tel
op
jou
boetie
en
gee
my
hoed
- dis
'n
skande
om
so
te
staan
Come
my
children,
let's
take
our
things,
pick
up
your
little
brother
and
give
me
your
hat
- it's
a
disgrace
to
stand
like
this
Maar
iewers
langs
die
pad
moet
ons
tog
sit
en
wag
But
somewhere
along
the
way
we
have
to
sit
down
and
wait
Ons
vat
die
pad
na
die
volgende
stad
We
take
the
road
to
the
next
town
Miskien
is
daar
′n
plek
wat
vir
ons
wag
Maybe
there's
a
place
waiting
for
us
Droom
van
menswees
in
die
lewe
Dreaming
of
being
human
in
life
Ek
kry
skaam,
want
my
kinders
bewe
van
die
honger
en
die
koud
en
die
pyn
op
hul
bene
I
feel
ashamed,
because
my
children
are
shivering
from
hunger
and
cold
and
pain
in
their
legs
Oorkant
die
pad
stap
′n
klompie
mense
Across
the
road
is
a
group
of
people
walking
Almal
met
vervulde
wense
All
with
fulfilled
wishes
My
dogtertjie
vra
my:
"pa
is
ons
mense"
My
little
girl
asks
me:
"Dad
are
we
human"
Maar
ek
bly
hier
by
julle
But
I'll
stay
here
with
you
Al
is
ons
miskien
op
straat
Even
though
we
may
be
on
the
street
Ek
doen
my
bes
vir
julle
I'll
do
my
best
for
you
Ek
weet
ons
gaan
dit
maak
I
know
we'll
make
it
Bly
altyd
lief
en
nederig
- ons
almal
is
gelyk
Always
be
loving
and
humble
- we
are
all
equal
Al
is
jou
skoene
stukkend
- kyk
altyd
op
en
wees
bly
Even
if
your
shoes
are
broken
- always
look
up
and
be
happy
...
wees
bly
...
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobby van jaarsveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.