Bobby van Jaarsveld - Boemelaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - Boemelaar




Boemelaar
Beggar
Ken jy die geheime, die verlede, die gedagtes van die straat?
Do you know the secrets, the past, the thoughts of the street?
Elke dag sien ons boemelaars wag aan die kant van die straat - oorkant drink sy maat
Every day we see beggars waiting on the side of the street - across the street her friend is drinking
Ek het nie werk nie, ek het nie geld nie, ek het kinders op die straat en ′n vrou wat my haat.
I have no job, I have no money, I have children on the street and a wife who hates me.
'Seblief meneer wil jy nie help nie
'Please sir don't you want to help
Ek soek wit brood maar ek kort twee rand.
I'm looking for white bread but I'm short two rand.
En iewers langs die pad le my kinders en wag -en hoop en bid vir ′n beter dag as vandag.
And somewhere along the way my children lay and wait, and hope and pray for a better day than today.
Maar ek bly hier by julle
But I'll stay here with you
Al is ons miskien op straat
Even though we may be on the street
Ek doen my bes vir julle
I'll do my best for you
Ek weet ons gaan dit maak
I know we'll make it
Bly altyd lief en nederig - ons almal is gelyk
Always be loving and humble - we are all equal
Al is jou skoene stukkend - kyk altyd op en wees bly
Even if your shoes are broken - always look up and be happy
... wees bly
... be happy
Kom my kinders jul ma is dood - sy't gebedel met haar lyf
Come my children, your mother is dead - she begged with her body
Kom my kinders ons vat ons goed, tel op jou boetie en gee my hoed - dis 'n skande om so te staan
Come my children, let's take our things, pick up your little brother and give me your hat - it's a disgrace to stand like this
Maar iewers langs die pad moet ons tog sit en wag
But somewhere along the way we have to sit down and wait
Ons vat die pad na die volgende stad
We take the road to the next town
Miskien is daar ′n plek wat vir ons wag
Maybe there's a place waiting for us
Droom van menswees in die lewe
Dreaming of being human in life
Ek kry skaam, want my kinders bewe van die honger en die koud en die pyn op hul bene
I feel ashamed, because my children are shivering from hunger and cold and pain in their legs
Oorkant die pad stap ′n klompie mense
Across the road is a group of people walking
Almal met vervulde wense
All with fulfilled wishes
My dogtertjie vra my: "pa is ons mense"
My little girl asks me: "Dad are we human"
Maar ek bly hier by julle
But I'll stay here with you
Al is ons miskien op straat
Even though we may be on the street
Ek doen my bes vir julle
I'll do my best for you
Ek weet ons gaan dit maak
I know we'll make it
Bly altyd lief en nederig - ons almal is gelyk
Always be loving and humble - we are all equal
Al is jou skoene stukkend - kyk altyd op en wees bly
Even if your shoes are broken - always look up and be happy
... wees bly
... be happy





Writer(s): bobby van jaarsveld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.