Bobby van Jaarsveld - My Lewe Draai Om Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - My Lewe Draai Om Jou




As ek opstaan of ek gaan slaap
Если я встану или пойду спать
Is dit net jy wat in my kop bly
Неужели только ты остаешься в моей голове,
En in my drome en in my hart voel ek jou
и в моих снах, и в моем сердце я чувствую твою ...
Want agter mure, vleeslike mure
Потому что за стенами, плотскими стенами
Roep my hart uit, dit skree jou naam uit
Мое сердце выплакало все слезы, оно выкрикивало твое имя.
En in 'n oomblik weet ek als is ok
И через мгновение я понимаю, что все в порядке.
O ek kan nie wag nie
О я не могу ждать
Meer om jou te sien nie
Еще что посмотреть
Nie nog 'n dag nie
Ни в другой раз ни в другой раз
Ek kan jou nie vergeet nie
Я не могу забыть тебя
My hart behoort nou net aan jou
Мое сердце принадлежит теперь только твоему
Liefling net aan jou
Дорогая, только для тебя.
Jy's die beste ding wat met my gebeur het
Ты-лучшее, что случилось со мной.
My wêreld draai om jou
Мой мир вращается вокруг тебя.
Ja my hart behoort nou net aan jou
Да мое сердце принадлежит только тебе
Liefling net aan jou
Дорогая, только для тебя.
Eks vir ewig en vir altyd joune
Бывший навсегда и навсегда твой
My wêreld draai my lewe draai om jou
Мой мир повернись моя жизнь повернись к тебе
Dit is so moeilik om te verduidelik
Это так трудно объяснить.
Wat in my aangaan
Что во мне
Maar dit is duidelik
Но это понятно.
Dat ek verlief is
То что я люблю это
En dit als gaan oor jou
И это будет идти о твоем ...
Want agter mure, vleeslike mure
Потому что за стенами, плотскими стенами
Roep my hart uit, dit skree jou naam uit
Мое сердце выплакало все слезы, оно выкрикивало твое имя.
En in 'n oomblik weet ek als is ok
И через мгновение я понимаю, что все в порядке.
O ek kan nie wag nie
О я не могу ждать
Meer om jou te sien nie
Еще что посмотреть
Nie nog 'n dag nie
Ни в другой раз ни в другой раз
Ek kan jou nie vergeet nie
Я не могу забыть тебя
My hart behoort nou net aan jou
Мое сердце принадлежит теперь только твоему
Liefling net aan jou
Дорогая, только для тебя.
Jy's die beste ding wat met my gebeur het
Ты-лучшее, что случилось со мной.
My wêreld draai om jou
Мой мир вращается вокруг тебя.
En as storms in my hart kom breek
И когда бури в моем сердце разразятся,
Weet ek jy is daar
Я знаю, что ты здесь.
Dit net jy wat hierdie hart kan rustig maak
Только ты можешь спокойно заставить
My hart behoort nou net aan jou
Мое сердце принадлежать тебе.
Liefling net aan jou
Дорогая, только для тебя.
Jy's die beste ding wat met my gebeur het
Ты-лучшее, что случилось со мной.
My wêreld draai om jou
Мой мир вращается вокруг тебя.





Writer(s): machiel roets, bobby van jaarsveld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.