Bobby van Jaarsveld - Soet September - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - Soet September




Soet September
Сладкий сентябрь
Ek voel die aarde om my draai
Я чувствую, как кружится земля,
As jy jouself hier om my swaai
Когда ты кружишься рядом со мной.
Jy's meer as wat my hart nog ooit wou
Ты больше, чем когда-либо желало мое сердце,
Soos die bloed hier in my vloei
Как кровь, что течет во мне.
Is jy die hart wat my laat bloei
Ты - сердце, которое заставляет меня цвести.
Jy's meer as wat my lippe
Ты больше, чем мои губы
Ooit wou
Когда-либо могли сказать.
Daar is niks wat ek ooit sal nodig kry nie
Мне больше ничего не нужно,
Ek het als want jy is hier by my
У меня есть всё, ведь ты рядом со мной.
Jy bring die somer terug na my
Ты возвращаешь мне лето,
Die koue winter is verby
Холодная зима позади.
Van my ooste tot my weste
От моего востока до моего запада
Is jy altyd deel van my
Ты всегда часть меня.
So laat die storms teen ons draai
Пусть бури кружат вокруг нас,
Tot waar Augustus winde waai
Пока дуют августовские ветра.
Soet September tot Desember
Сладкий сентябрь до декабря
Is jy naby my
Ты рядом со мной,
'N Deel van my
Часть меня.
Jare gaan so gou verby
Годы так быстро летят,
En hier is jy nog steeds by my
А ты всё ещё рядом со мной.
Jy's alles wat my hart begeer en meer
Ты всё, чего желает мое сердце, и даже больше.
Soos seisoene kom en gaan
Как времена года приходят и уходят,
Leer ons twee mekaar verstaan
Мы учимся понимать друг друга
Meer as wat ek ooit verwag het
Больше, чем я когда-либо ожидал,
Dit sou wees
Что это будет так.
Daar is niks wat ek ooit sal nodig kry nie
Мне больше ничего не нужно,
Ek het als want jy is hier by my
У меня есть всё, ведь ты рядом со мной.
Jy bring die somer terug na my
Ты возвращаешь мне лето,
Die koue winter is verby
Холодная зима позади.
Van my ooste tot my weste
От моего востока до моего запада
Is jy altyd deel van my
Ты всегда часть меня.
So laat die storms teen ons draai
Пусть бури кружат вокруг нас,
Tot waar Augustus winde waai
Пока дуют августовские ветра.
Soet September tot Desember
Сладкий сентябрь до декабря
Dink ek net aan jou
Я думаю только о тебе.
Ek dink net aan jou
Я думаю только о тебе.
Jy gee my hoop
Ты даришь мне надежду.
Jy bring die somer terug na my
Ты возвращаешь мне лето,
Die koue winter is verby
Холодная зима позади.
Van my ooste tot my weste
От моего востока до моего запада
Is jy altyd deel van my
Ты всегда часть меня.
So laat die storms teen ons draai
Пусть бури кружат вокруг нас,
Tot waar Augustus winde waai
Пока дуют августовские ветра.
Soet September tot Desember
Сладкий сентябрь до декабря
Is jy altyd deel van my
Ты всегда часть меня.
Jy bring die somer terug na my
Ты возвращаешь мне лето,
Die koue winter is verby
Холодная зима позади.
Soet September tot Desember
Сладкий сентябрь до декабря
Dink ek net aan jou
Я думаю только о тебе.
Ek dink net aan jou
Я думаю только о тебе.
Ek dink net aan jou
Я думаю только о тебе.





Writer(s): ewald coleske, bobby van jaarsveld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.