Bobby van Jaarsveld - Wonderwerk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby van Jaarsveld - Wonderwerk




Ek wonder of jy weet
Интересно знаешь ли ты
Wat jy doen aan my
Что ты делаешь со мной?
En hoe lank ek moes wag, gedroom elke dag
И как долго мне пришлось ждать, мечтал каждый день.
Net van jou
Только о тебе.
En sonder dat jy weet
И без этого ты знаешь
Het jy my jou hart kom wys
У тебя есть я твое сердце покажи
Jy laat my voel soos 'n kind
Ты заставляешь меня чувствовать себя ребенком.
Wat ry op die wind tot by jou
Эта поездка на ветру до твоего ...
Nou staan ons twee alleen, ek wil my vir jou
Теперь, когда мы одни, я хочу, чтобы мои глаза смотрели на тебя.
Kom leen, dat jy kan sien wat ek sien,
Давай, одолжи, чтобы ты мог видеть то, что вижу я,
Hoe ek jou sien, as ek jou sien...
Как я вижу тебя, если я вижу тебя...
Jy bly 'n wonderwerk vir my
Ты остаешься для меня чудом.
Hoe het ek verdien om jou te kry
Сколько я заработал, чтобы заполучить тебя?
Want as ek jou nie het nie, weet ek nie
Потому что если у меня нет, я не знаю.
Waar sal ek wees sonder jou
Где я буду без тебя?
Net soos 'n wonderwerk vir my
Для меня это просто чудо.
Het ek my beste vriend gekry
Я взял то, что досталось моему лучшему другу.
Jy's my begin en einde, net myne
Ты-мое начало и мой конец, только мой.
Alles in een, jy is die een vir my
Все в одном, ты-единственный для меня.
Dis tyd dat jy moet weet
Пришло время тебе узнать.
Hoe ek voel oor jou
То, что я чувствую к тебе,
Dis jy wat my regop hou
- это ты, кто моя прямая опора.
My laat onthou wie ek is
Дай мне вспомнить, кто я такой.
En sonder dat jy weet
И без этого ты знаешь
Doen jy dit weer en weer
Ты делаешь это снова и снова
Die antwoord op al my vrae
Ответ на все мои вопросы.
Jy bring my tot waar ek wil wees
Ты приводишь меня туда, где я хочу быть.
Nou staan ons weer alleen
Теперь мы снова одни.
Kan ek my vir jou kom leen
Могу я одолжить тебе свои глаза
Dat jy kan sien wat ek sien
Что ты видишь то,
Hoe ek jou sien, as ek jou sien...
что вижу я, как я вижу тебя, если я вижу тебя...
Jy bly 'n wonderwerk vir my
Ты остаешься для меня чудом.
Hoe het ek verdien om jou te kry
Сколько я заработал, чтобы заполучить тебя?
Want as ek jou nie het nie, weet ek nie
Потому что если у меня нет, я не знаю.
Waar sal ek wees sonder jou
Где я буду без тебя?
Net soos 'n wonderwerk vir my
Для меня это просто чудо.
Het ek my beste vriend gekry
Я взял то, что досталось моему лучшему другу.
Jy's my begin en einde, net myne
Ты-мое начало и мой конец, только мой.
Alles in een, jy is die een vir my
Все в одном, ты-единственный для меня.
Want ek weet dis jy wat my verstaan
Потому что я знаю, что ты понимаешь меня.
Jy's die deel van my wat ek nooit sal laat gaan
Ты та часть меня, которую я никогда не отпущу.
Jy bly 'n wonderwerk vir my
Ты остаешься для меня чудом.
Hoe het ek verdien om jou te kry
Сколько я заработал, чтобы заполучить тебя?
Want as ek jou nie het nie, weet ek nie
Потому что если у меня нет, я не знаю.
Waar sal ek wees sonder jou
Где я буду без тебя?
Net soos 'n wonderwerk vir my
Для меня это просто чудо.
Het ek my beste vriend gekry
Я взял то, что досталось моему лучшему другу.
Jy's my begin en einde, net myne
Ты-мое начало и мой конец, только мой.
Alles in een, jy is die een vir my
Все в одном, ты-единственный для меня.





Writer(s): Bobby Van Jaarsveld, Ewald Coleske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.