Paroles et traduction Bobby - RUNAWAY
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
모든
게
이제는
지긋지긋해서
Everything
is
just
tiresome
now
기분이
쉽게
삐뚤삐뚤해져
Easily
twist
my
mood
혼자
오는
퇴근길이
시끌시끌해도
Even
the
noisy
commute
home
alone
나와
관계없는
웃음뿐
Is
filled
with
laughter
unrelated
to
me
고갤
떨궈
계속
I
keep
my
head
down
정신
없이
달렸지
I
ran
mindlessly
어른이
된지
모르고
Unaware
of
becoming
an
adult
걱정
없이
사는
척
Pretending
to
live
without
worries
엄마
걱정을
덜으려
To
ease
mom's
worries
집에
도착하면
씻고
불
끄고
누워도
Even
after
arriving
home,
washing
up,
turning
off
the
lights,
and
lying
down
이제는
꿈보다
현실이
무거워
Reality
is
heavier
than
dreams
now
거울
속에
왜
Why
in
the
mirror
더
이상
내가
알던
내
모습이
아닌데
Is
it
no
longer
the
me
I
used
to
know?
꿈을
쫓고
싶은데
I
want
to
chase
my
dreams
내
어깨에
책임이라는
짐이
걸릴
때
But
the
burden
of
responsibility
weighs
on
my
shoulders
비틀거리는
나를
보고
있다면
If
you
see
me
staggering
여기서
나를
데려가
줘
멀리
Take
me
away
from
here,
far
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
Yay
ye
yay
ye
아무도
날
모르는
곳에
To
a
place
where
nobody
knows
me
아무도
찾지
않는
곳에
To
a
place
where
nobody
searches
for
me
쓰러진
날
일으켜줘
Lift
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
I
just
can't
go
on,
take
me
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
실수를
실패로
Mistakes
become
failures
생각하는
버릇이
생겨서
A
habit
I've
developed
자꾸만
시도를
그르쳐
So
I
keep
messing
up
attempts
다치기
싫어서
I
hate
getting
hurt
새로운
만남을
기피해
So
I
avoid
new
encounters
혼자
우는
쪽이
편해
Crying
alone
is
easier
눈치
볼
필요
없어서
No
need
to
worry
about
others'
eyes
내
침대에
누워도
Even
lying
in
my
bed
내
집은
아닌
것
같아서
It
doesn't
feel
like
my
home
그저
어딘가
먼
데로
Just
somewhere
far
away
떠나가고
싶어져
I
want
to
escape
내일은
해가
뜬다라는
Even
if
I
find
hope
희망을
찾아도
That
the
sun
will
rise
tomorrow
좋은
아침이란
말엔
In
the
words
"good
morning"
아무도
진심이
없어
No
one
is
sincere
거울
속에
왜
Why
in
the
mirror
더
이상
내가
알던
내
모습이
아닌데
Is
it
no
longer
the
me
I
used
to
know?
꿈을
쫓고
싶은데
I
want
to
chase
my
dreams
내
어깨에
책임이라는
짐이
걸릴
때
But
the
burden
of
responsibility
weighs
on
my
shoulders
비틀거리는
나를
보고
있다면
If
you
see
me
staggering
여기서
나를
데려가
줘
멀리
Take
me
away
from
here,
far
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
Yay
ye
yay
ye
아무도
날
모르는
곳에
To
a
place
where
nobody
knows
me
아무도
찾지
않는
곳에
To
a
place
where
nobody
searches
for
me
쓰러진
날
일으켜줘
Lift
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
I
just
can't
go
on,
take
me
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
거울을
보는
내
눈빛
My
gaze
in
the
mirror
힘
없이
무너진
두
발
My
feet
crumbling
powerlessly
거울
속
남자가
The
man
in
the
mirror
또
낯설게만
바라보네
Yeh
ye
Looks
at
me
like
a
stranger
again
Yeh
ye
괜찮아질
거야
멀리
It
will
be
okay,
far
away
이
긴
방황의
저
끝에
At
the
end
of
this
long
wandering
내가
찾는
내
모습이
The
me
I'm
searching
for
날
기다리고
있길
Yeh
ye
Is
waiting
for
me
Yeh
ye
이젠
지쳐서
나아갈
수
없어
I'm
exhausted,
I
can't
go
on
여기서
나를
데려가
줘
Take
me
away
from
here
숨쉬기
어려워
It's
hard
to
breathe
길을
잃어버린
나의
손을
잡아줘
Hold
my
hand,
lost
and
astray
I
don't
know
why
I'm
here
I
don't
know
why
I'm
here
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
아무도
날
모르는
곳에
To
a
place
where
nobody
knows
me
아무도
찾지
않는
곳에
To
a
place
where
nobody
searches
for
me
쓰러진
날
일으켜줘
Lift
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
I
just
can't
go
on,
take
me
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUNNY BOY, BOBBY, TA−TROW, CHOICE37
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.