Bober - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bober - Intro




Intro
Intro
Słucham znów numerów o tych smutnych życiach i mam bekę z nich
I'm listening once again to these songs about sad lives, and I laugh at them
Nie jestem z patoli, ale wiem jak to jest nie mieć nic
I'm not from the hood, but I know what it's like to have nothing
Nie wiem o życiu, nie wiesz co pieprzysz gnoju
You don't know anything about life, stop talking nonsense, mate
Pamiętam mieszkanie w osiem osób w jednym pokoju
I remember living in one room with eight other people
Można powiedzieć, full house, a nie kareta
You could say it was a full house, not a carriage
Nie użalam się nad sobą, bo dla mnie to niezła beka
I don't feel sorry for myself, because it's a good laugh for me
Zawsze czułem lepsze życie, wiem, że gdzieś tam czeka
I always had a feeling that there's a better life waiting for me somewhere
A mogło być gorzej, więc się nauczyłem nie narzekać
It could have been worse, so I learned not to complain
Tu ten rozdarty dzieciak
Here's that torn-apart kid
Który wszystkich w klasie wkurwiał zawsze
Who always pissed everyone off in class
Z kłopotów wyciągało mnie zgrywanie durnia
I got out of trouble by pretending to be an idiot
Wypracowania spoko, z matmą raczej chujnia
Essays were okay, but math was a nightmare
Dziewczyny olewały bo nie miałem drogich ubrań (szmaty)
Girls ignored me because I didn't have expensive clothes (bitches)
Poznałem trzech przyjaciół, których mam dalej dziś
I met three friends, and I'm still close to them today
A ten skład i gang to tylko fajnie brzmi
But this crew and gang stuff, it just sounds cool
Elitki z hajsem, które miały fame na mieście
Moneyed elites who were famous in the city
Wkurwieni, że to ze mną sobie robią teraz zdjęcie?
Are they pissed that they're taking pictures with me now?
Oceniam ludzi dziś po czynach, a nie pyskach
Today I judge people by their actions, not their looks
Czy ksywkach, dlatego w chuju mam twoje insta
Or their pseudonyms, that's why I could not care less about your Instagram
I wisi mi to, czy twój raper mi wyśmiewa freestyle
And I don't care if your rapper makes fun of my freestyle
Bo na pierwsze drogie buty se zarobiłem na bitwach
Because I earned my first pair of expensive shoes at rap battles
Nauczyłem się tam, co to pewność siebie i charyzma
That's where I learned about self-confidence and charisma
I gdy każą nawijać, to nie stoję jak pizda
So when I'm asked to rap, I don't stand there like a pussy
Wolę Twój szacunek, od poklasku środowiska
I'd rather have your respect than the applause of the community
I buduje swoje życie kiedy wszyscy chcą je wygrać
And I'm building my life while everyone else is trying to win it
22 lata mam i to moja pierwsza płyta
I'm 22 and this is my first album
Raperzy w tym wieku już od trzech was nauczają życia
Rappers my age have been teaching you about life for the last three years
Ja nie potrafię jakoś, bo wiem, że nic nie wiem
I can't do that, because I know that I know nothing
Chcę mieć dom, za co żyć i nie chce iść siedzieć
I want to have a home, something to live for, and I don't want to go to jail
Wygląda na to, że przetrwania ciągle dom mnie uczył
It seems like my home has always taught me about survival
Bo umiem sobie poradzić bez kurew i bez Gucci
Because I can manage without whores or Gucci
Jebany Bear Grylls rapu, gdy chcesz Gucci, Louis, suki, hajs
Bear Grylls of rap, when you want Gucci, Louis, bitches, and money
Bo nagrałeś pięć złych tracków (super)
Because you've recorded five bad tracks (great)
Nie rapuje, bo to modne w naszych czasach
I don't rap because it's fashionable these days
Rapuję bo muzyka nauczyła mnie kilku ważnych zasad
I rap because music taught me a few important principles
Ile jest numerów o tym, że melanż na grubo?
How many songs are there about getting wasted?
A ile powstało o tym, że trzeba pomagać ludziom, co?
And how many are there about helping people, huh?
Wciąż robię swoje, nie czytam co tam napiszą
I'm still doing my thing, I don't read what you write
Jak się otwieram to nie po to, by brać na litość (nie)
When I open up, it's not to get your pity (no)
Samotność to nie jak zostawia cię panna cipo
Loneliness is not when your girlfriend leaves you, dude
Tylko jak pół życia całą rodzinę masz za granicą
But when your whole family has been abroad for half your life
Nie nagrywam często, a olać mnie nie chcą
I don't record often, but you don't want to ignore me
I rzadziej bywam smutny odkąd mam ziomka z depresją
And I'm rarely sad since I met a bro with depression
I w chuju mam co myślisz, możesz wszystko powiedzieć
And I don't care what you think, you can say anything
Bo od dawna nie robię tego, tylko dla siebie
Because I've stopped doing this for anyone but myself





Writer(s): "patryk Bobrek, łukasz ""łukasz K"" Kowaluk"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.