Bobi Bozman - Caricaturas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobi Bozman - Caricaturas




Caricaturas
Cartoons
(Haha) Mira mi ritmo ke se pone peligroso
(Haha) Look at my rhythm getting dangerous
La música me pone como pepsa con fuerza de oso
Music makes me like pepsi with the strength of a bear
En las ezkinaz veo cerdas como peggy
On the corners I see pigs like Peggy
Ke piensan ke raneo como rene de los mopets beyby
Who think I grunt like René from the Muppets, baby
Me lanzan tetas como afroditas de masingeer zeta
They throw me breasts like Aphrodite from Masinger Zeta
El loco Octavio es me medico de cabecera
The crazy Octavio is my family doctor
X las mañanas zoe un vato normal
In the mornings Zoe is a normal dude
Pero un churrito me transforma como superman
But a joint transforms me like Superman
No tengo cola ke me pisen como dragón ball
I don't have a tail to step on like in Dragon Ball
La vida bien dividida como las piezas de boy fall
Life is well divided like the pieces of Boy Fall
Soy un gamberro no caballero ni del zodiaco
I'm a rascal, not a gentleman or a zodiac sign
Me llamas a eso es fantástico como de elástico
You call me, that's fantastic, like from Elastic
Mas no invisible te llevo en mi batimovil del santo convertible
But not invisible, I take you in my convertible Batmobile from The Saint
Y en el motel thunder thunder thundercats. (uuhoo)
And in the motel thunder thunder thundercats. (uuhoo)
La vida es un drama, doble como ranma, triste como candy,
Life is a drama, double like Ranma, sad like Candy,
Rapido como chitara,
Fast like Chitara,
Los pitufos merodean mi cabeza y me transformo cu cu ckguui ckgi
The Smurfs roam my head and I transform into cu cu ckguui ckgi
Siempre fui un vago como jeisse y los guerreros rodantes
I was always a lazy bum like Jeisse and the Rolling Warriors
Ke bellos tiempos los de antes
What beautiful times those were
Con mi pandilla como don gato cargando fierros
With my gang like Don Gato carrying iron
Como la momia del capitán comando
Like the Mummy of Captain Commando
Hoy todo cambia como el inspector gadjet
Today everything changes like Inspector Gadget
Se va volando como Giajoe en jet
It flies away like GI Joe in a jet
Me pongo verde del coraje pero entiendo
I turn green with rage but I understand
Ke como los dinoplativolos tengo ke crecer
That like the Dinoplativoles I have to grow
Al rato encuentro a la mujer maravilla
After a while I find Wonder Woman
Vivir tan underground como el inspector ardilla
Living so underground like Inspector Squirrel
Dejar de ser bravo como jhonny
Stop being brave like Johnny
Para ver a mi pekeña galopar en su pekeño ponny
To see my little girl gallop on her little pony
Y en la galaxia ke cuidan los halcones
And in the galaxy that the Falcons guard
Melodía toke una melodía mía
Melody toca una melodía mía
Al rato te topo Juan a la futura
After a while I meet Juan to the future
CUANDO BOBY BOZMAN TENGA SU KARIKATURA
WHEN BOBY BOZMAN HAS HIS OWN CARTOON
La vida es un drama, doble como ranma, triste como candy,
Life is a drama, double like Ranma, sad like Candy,
Rapido como chitara,
Fast like Chitara,
Los pitufos merodean mi cabeza y me transformo cu cu ckguui ckgi.
The Smurfs roam my head and I transform into cu cu ckguui ckgi.
Y si me necesitas, solo di:
And if you need me, just say:
Beatle juice, beatle juice, beatle juice.
Beetlejuice, beetlejuice, beetlejuice.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.