Paroles et traduction Bobi Bozman - Como Quisiera Que Estuvieras Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quisiera Que Estuvieras Aquí
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь
Cuando
te
fuiste
no
penzaste
en
mi
Когда
ты
ушла,
ты
не
думала
обо
мне
Las
consecuencias
estan
en
que
mi
alma
esta
loca
Последствия
в
том,
что
моя
душа
сходит
с
ума
Mi
mundo
es
una
nuve
gris
queriendo
llorar
Мой
мир
- это
серое
облако,
желающее
плакать
Pero
palabras
como
esas
no
pronuncian
mi
boca
Но
такие
слова
не
произносят
мои
губы
Mi
cuerpo
resiste
con
ayuda
de
algunos
pero
cada
que
Мое
тело
держится
с
помощью
некоторых,
но
каждый
раз,
когда
Recuerdo
siempre
paza
lo
mismo
Я
вспоминаю,
всегда
происходит
то
же
самое
Es
algo
parecido
a
sentir
en
lo
sueños
Это
похоже
на
ощущение
во
сне
Como
vaz
callendo
y
nunca
tocas
fondo
en
el
abismo
Как
будто
ты
падаешь
и
никогда
не
касаешься
дна
в
бездне
Miro
en
ls
fotografias
como
sonrreias
Я
смотрю
на
фотографии,
как
ты
улыбалась
Y
me
duele
saver
que
ya
no
lo
haces
igual
И
мне
больно
знать,
что
ты
уже
не
делаешь
этого
так
же
Respondo
al
¿como
estas?
con
un
hipocrita
bien
Я
отвечаю
на
"как
дела?"
лицемерным
"хорошо"
Pro
por
dentro
tengo
ganas
de
gritarles
que
mal
(mal)
Но
внутри
мне
хочется
кричать
им,
как
плохо
(плохо)
Como
quisiera
que
estuvieras
aqui
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
Te
robaste
la
sonrrisa
pura
cuando
te
marchaste
Ты
украла
чистую
улыбку,
когда
ушла
Dejase
eridas
grandes
que
no
sanan
jamas
Оставила
большие
раны,
которые
никогда
не
заживут
¿Por
que
demonios
no
me
importa
y
vivo
asi
nadamas?
Почему,
черт
возьми,
мне
все
равно,
и
я
просто
живу?
Mis
ojos
no
los
vez
llorando
por
ti
Мои
глаза
ты
не
видишь
плачущими
по
тебе
Pero
no
puedo
decir
o
mismo
sobre
mi
alma
Но
я
не
могу
сказать
то
же
самое
о
своей
душе
Y
aunque
aparento
calma
la
verdad
no
es
asi
И
хотя
я
кажусь
спокойным,
правда
не
в
этом
La
vera
es
que
quisiera
que
estuvieras
aqui.
Правда
в
том,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь.
Siento
que
eres
tu
la
sombra
en
mi
pared,
Я
чувствую,
что
это
ты
- тень
на
моей
стене,
Los
ruidos
en
la
casa,
Шумы
в
доме,
El
gato
en
la
trraza,
Кот
на
террасе,
Las
voces
de
mis
sueños,
Голоса
моих
снов,
El
timbrar
del
celular,
Звонок
мобильного,
Pero
no
se
que
decirte
si
te
alcanzo
a
contesar,
Но
я
не
знаю,
что
сказать,
если
успею
ответить,
El
viento
en
mi
ventana,
Ветер
в
моем
окне,
Lo
de
abajo
de
la
cama,
То,
что
под
кроватью,
La
oscuridad
del
closet
que
no
existe
en
la
mañana,
Темнота
шкафа,
которой
нет
утром,
Si
se
apago
mi
foco
sin
saver
que
esta
fundido,
Если
перегорела
лампочка,
не
зная,
что
она
перегорела,
Lo
que
no
alcanzo
a
ver
en
la
esquina
donde
vivo,
То,
что
я
не
могу
разглядеть
на
углу,
где
я
живу,
Siento
que
eres
tu
mi
ambre
que
calma
el
atun
Я
чувствую,
что
это
ты
- мой
голод,
который
утоляет
тунец
La
sed
que
se
desaparese
cuando
tomo
algo
Жажда,
которая
исчезает,
когда
я
что-то
пью
Quien
me
cuida
la
casa
cada
vez
que
yo
m
salgo
Кто-то,
кто
присматривает
за
моим
домом,
каждый
раз,
когда
я
ухожу
Aquello
que
le
pone
precio
a
lo
que
yo
valgo
То,
что
определяет
цену
тому,
чего
я
стою
Siento
que
caminas
conmigo
cuando
camino
Я
чувствую,
что
ты
идешь
со
мной,
когда
я
иду
Siento
que
te
quieres
escapar
cada
que
tozo
Я
чувствую,
что
ты
хочешь
убежать
каждый
раз,
когда
я
кашляю
Que
amarras
mi
garganta
y
me
pones
los
ojos
rojos
Что
ты
сжимаешь
мое
горло
и
делаешь
мои
глаза
красными
Pero
no
me
salen
lagrimas
asi
de
todos
modos.
Но
слезы
все
равно
не
текут.
Cuno
te
fuiste
no
savia
que
hacer
Когда
ты
ушла,
я
не
знал,
что
делать
Pero
te
admito
que
soy
fuerte
cuando
tengo
que
ser
Но
я
признаю,
что
я
силен,
когда
мне
нужно
быть
сильным
Nunca
me
dejo
vencer
Я
никогда
не
позволяю
себе
сдаваться
Eso
lo
savez
muy
bien
Ты
это
хорошо
знаешь
A
los
problemas
enfrento
y
los
esquibo
tambien
Я
сталкиваюсь
с
проблемами
и
уклоняюсь
от
них
No
tengas
lastima
hey
por
algo
pazan
las
cosas
Не
жалей
меня,
эй,
все
происходит
не
просто
так
No
exsiste
nadie
en
el
mundo
en
un
lecho
de
rosas
Никто
в
мире
не
лежит
на
ложе
из
роз
Pienzo
en
l
dia
sercano
cuando
pazes
por
mi
Я
думаю
о
близком
дне,
когда
ты
пройдешь
мимо
меня
La
soledad
se
extinguira
en
mis
ojos
Одиночество
погаснет
в
моих
глазах
Y
si
sera
ese
dia
cuando
И
будет
ли
это
тот
день,
когда
Te
extrañe
mas
Я
буду
скучать
по
тебе
больше
всего
Aunque
tu
cuerpo
no
este
Даже
если
твоего
тела
нет
рядом
Yo
se
que
hay
esatras
Я
знаю,
что
ты
есть
Y
la
sonriza
en
tu
rostro
sincera
como
en
antaño
И
улыбка
на
твоем
лице
искренняя,
как
в
старые
добрые
времена
Como
mi
30
de
agosto
Как
мое
30
августа
Como
los
fines
de
año
Как
в
конце
года
Voy
a
sentir
que
ya
estuviras
aqui
Я
буду
чувствовать,
что
ты
уже
здесь
Y
regresaste
la
sonrriza
pura
que
antes
me
robaste
И
ты
вернула
чистую
улыбку,
которую
когда-то
украла
Curaste
las
heridas
que
no
sanan
jamas
Ты
исцелила
раны,
которые
никогда
не
заживут
Por
que
me
importa
si
por
eso
vivo
asi
nadamas
Потому
что
мне
не
все
равно,
и
я
просто
живу
Mis
ojos
puedes
ver
llorando
por
ti
Мои
глаза
ты
видишь
плачущими
по
тебе
Y
ahora
puedo
decir
lo
mismo
sobre
mi
alma
И
теперь
я
могу
сказать
то
же
самое
о
своей
душе
Ya
o
aparento
calma
la
verdad
es
asi
Я
больше
не
притворяюсь
спокойным,
правда
в
этом
Por
que
queria
que
estuvieras
aqui
junto
a
mi
Потому
что
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
рядом
со
мной
Como
quisiera
que
estuvieras
aqui
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
Te
robaste
la
sonrrisa
pura
cuando
te
marchaste
Ты
украла
чистую
улыбку,
когда
ушла
Dejase
eridas
grandes
que
no
sanan
jamas
Оставила
большие
раны,
которые
никогда
не
заживут
¿Por
que
demonios
no
me
importa
y
vivo
asi
nadamas?
Почему,
черт
возьми,
мне
все
равно,
и
я
просто
живу?
Mis
ojos
no
los
vez
llorando
por
ti
Мои
глаза
ты
не
видишь
плачущими
по
тебе
Pero
no
puedo
decir
o
mismo
sobre
mi
alma
Но
я
не
могу
сказать
то
же
самое
о
своей
душе
Y
aunque
aparento
calma
la
verdad
no
es
asi
И
хотя
я
кажусь
спокойным,
правда
не
в
этом
La
vera
es
que
quisiera
que
estuvieras
aqui.
Правда
в
том,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь.
Como
quisiera
que
estuvieras
aqui
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
Te
robaste
la
sonrrisa
pura
cuando
te
marchaste
Ты
украла
чистую
улыбку,
когда
ушла
Dejase
eridas
grandes
que
no
sanan
jamas
Оставила
большие
раны,
которые
никогда
не
заживут
¿Por
que
demonios
no
me
importa
y
vivo
asi
nadamas?
Почему,
черт
возьми,
мне
все
равно,
и
я
просто
живу?
Mis
ojos
no
los
vez
llorando
por
ti
Мои
глаза
ты
не
видишь
плачущими
по
тебе
Pero
no
puedo
decir
o
mismo
sobre
mi
alma
Но
я
не
могу
сказать
то
же
самое
о
своей
душе
Y
aunque
aparento
calma
la
verdad
no
es
asi
И
хотя
я
кажусь
спокойным,
правда
не
в
этом
La
vera
es
que
quisiera
que
estuvieras
aqui.
Правда
в
том,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь.
Como
quisiera
que
estuvieras
aqui
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
Como
quisiera
Как
бы
я
хотел
Que
aqui
estuviras
Чтобы
ты
была
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.