Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estabas Mejor Conmigo
Du warst besser dran mit mir
Aquí
las
cosas
son
pensando
en
que
estés
bien
Hier
ist
alles
darauf
ausgerichtet,
dass
es
dir
gut
geht
Si
no
te
están
tratando
igual
que
yo,
entonces
ven
Wenn
sie
dich
nicht
so
behandeln
wie
ich,
dann
komm
Subimos
el
volumen
y
bebemos
otra
vez
Wir
drehen
die
Lautstärke
auf
und
trinken
noch
einen
Tu
bebida
favorita
y
lo
que
pidas
de
comer
Dein
Lieblingsgetränk
und
was
du
zu
essen
willst
Ahora
que
no
estas,
no
te
voy
a
mentir
Jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
will
ich
dich
nicht
anlügen
El
pedazo
de
tu
cama
esta
vació
sin
ti
Die
Hälfte
deines
Bettes
ist
leer
ohne
dich
Ya
no
duermo
en
el
momento
cuando
empieza
la
luz
Ich
schlafe
nicht
mehr,
wenn
das
Licht
angeht
Abrazados
y
desnudos
con
las
piernas
en
cruz
Umarme
dich,
nackt,
mit
gekreuzten
Beinen.
Te
imagino
en
un
lugar
pensando
en
como
me
va
Ich
stelle
mir
vor,
du
bist
an
einem
Ort
und
denkst
darüber
nach,
wie
es
mir
geht
Mientras
nadie
te
consciente
como
estando
conmigo
Während
dich
niemand
so
verwöhnt,
wie
mit
mir.
No
te
imagino
con
nadie,
igual
y
el
ego
lo
tiro
Ich
kann
mir
dich
nicht
mit
jemand
anderem
vorstellen,
vielleicht
ist
es
mein
Ego
Si
no
te
miro
me
pierdo
y
luego
me
encuentro
contigo
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
verliere
ich
mich
und
finde
mich
dann
bei
dir
wieder
Estoy
en
el
lugar
equivocado,
atado,
Ich
bin
am
falschen
Ort,
gefesselt,
Pensando
en
que
te
pienso
demasiado,
dañado
Denke
daran,
dass
ich
zu
viel
an
dich
denke,
verletzt
Pensando
en
que
te
quiero
aquí
a
mi
lado,
chiflado
Denke
daran,
dass
ich
dich
hier
an
meiner
Seite
haben
will,
verrückt
No
puede
ser
que
sienta
estar
imposibilitado
Es
kann
nicht
sein,
dass
ich
mich
so
machtlos
fühle
También
me
extrañas
no
niegues
que
tu
estas
igual
Du
vermisst
mich
auch,
leugne
nicht,
dass
es
dir
genauso
geht
Cuando
no
tienes
lo
que
quieres
y
te
sientes
mal
Wenn
du
nicht
hast,
was
du
willst,
und
dich
schlecht
fühlst
Cada
kilómetro
lo
siento
como
un
enemigo
Jeden
Kilometer
fühle
ich
als
Feind
Estas
a
gusto?
Geht
es
dir
gut?
Pues
estabas
mejor
conmigo
Nun,
du
warst
besser
dran
mit
mir
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
Es
schmeckt
danach,
mir
den
Moment
zu
verderben
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
In
dem
Moment,
in
dem
du
nicht
mehr
da
bist
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
Und
dass
mir
alles
andere
egal
ist
Eres
el
tiempo
perfecto
Du
bist
die
perfekte
Zeit
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
Die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast,
um
sie
zu
tragen
Esperarte
duele
de
verdad
Auf
dich
zu
warten,
tut
wirklich
weh
Pasarla
bien,
coger
después
de
estar
tranquilos
Eine
gute
Zeit
haben,
Sex,
nachdem
wir
uns
entspannt
haben
Que
rico
amanecer
desnudos
sin
perder
estilo
Wie
schön,
nackt
aufzuwachen,
ohne
den
Stil
zu
verlieren
No
estaba
entre
mis
planes
conocer
tu
doble
filo
Es
war
nicht
in
meinen
Plänen,
deine
zwei
Seiten
kennenzulernen.
La
delgada
linea
roja
es
delgadita
como
un
hilo
Die
dünne
rote
Linie
ist
so
dünn
wie
ein
Faden
No
quiero
que
te
vayas
si
te
tienes
que
ir
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
wenn
du
gehen
musst
Si
te
quedas
otra
día
yo
te
ayudo
a
mentir
Wenn
du
noch
einen
Tag
bleibst,
helfe
ich
dir
zu
lügen
Si
me
besas
otra
vez
te
puedes
arrepentir
Wenn
du
mich
noch
einmal
küsst,
könntest
du
es
bereuen
Y
cumplirle
a
tu
deseo
de
seguir
y
seguir
Und
deinen
Wunsch
erfüllen,
weiterzumachen
Aquí
tu
cuerpo
esta
en
su
hábitat
Hier
ist
dein
Körper
in
seinem
Lebensraum
Su
ecosistema
Seinem
Ökosystem
Acurrucados
en
la
fuente
de
un
bazar
de
barrio
Zusammengerollt
am
Brunnen
eines
Basars
in
der
Nachbarschaft
Mientras
tu
mente
esta
conmigo
sin
cambiar
horario
Während
deine
Gedanken
bei
mir
sind,
ohne
die
Zeitzone
zu
wechseln
Beber
cerveza
y
platicar
sin
escoger
un
tema
Bier
trinken
und
plaudern,
ohne
ein
Thema
auszuwählen
Estas
mejor
mirando
el
cielo
por
la
madrugada
Du
bist
besser
dran,
wenn
du
nachts
in
den
Himmel
schaust
Se
la
respuesta
por
favor
no
me
contestes
nada
Ich
kenne
die
Antwort,
bitte
antworte
mir
nicht
Conmigo
estabas
mejor
Mit
mir
warst
du
besser
dran
Apuesto
todo
Ich
wette
alles
La
casa
nunca
pierde
y
cuando
pierde
ni
modo
Das
Haus
verliert
nie,
und
wenn
es
verliert,
egal
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
Es
schmeckt
danach,
mir
den
Moment
zu
verderben
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
In
dem
Moment,
in
dem
du
nicht
mehr
da
bist
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
Und
dass
mir
alles
andere
egal
ist
Eres
el
tiempo
perfecto
Du
bist
die
perfekte
Zeit
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
Die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast,
um
sie
zu
tragen
Esperarte
duele
de
verdad
Auf
dich
zu
warten,
tut
wirklich
weh
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
Es
schmeckt
danach,
mir
den
Moment
zu
verderben
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
In
dem
Moment,
in
dem
du
nicht
mehr
da
bist
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
Und
dass
mir
alles
andere
egal
ist
Eres
el
tiempo
perfecto
Du
bist
die
perfekte
Zeit
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
Die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast,
um
sie
zu
tragen
Esperarte
duele
de
verdad
Auf
dich
zu
warten,
tut
wirklich
weh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobi Bozman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.