Paroles et traduction Bobi Bozman - La Verga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
el
invento,
del
realismo
en
este
tiempo
Мы
— изобретение
реализма
нашего
времени,
Del
obscuro
pasa
tiempo
de
aquel
ocio
descontento
Из
мрачного
прошлого,
времени
праздного
недовольства.
Yo
quiero
escuchar
buena
mierda
y
de
talento
Я
хочу
слышать
хорошую
музыку,
талантливую,
Y
olvidar
lo
que
andan
haciendo
И
забыть,
что
творят
Del
movimiento
múltiples
perros
Многочисленные
псы
этого
движения,
Que
te
quieren
comer
con
labia
Которые
хотят
сожрать
тебя
сладкими
речами,
O
te
quieren
pegar
la
rabia
Или
хотят
заразить
тебя
бешенством,
O
te
quieren
cambiar
la
historia
Или
хотят
изменить
историю
De
la
noche
a
la
mañana
В
одночасье.
Y
a
mi
no
se
me
pegan
las
mañas
nomas
И
ко
мне
эти
штучки
не
липнут
просто
так,
Por
que
en
frente
es
una
cosa
Потому
что
одно
дело
— в
лицо,
Y
otra
cosa
por
detras
А
другое
— за
спиной.
A
y
me
dicen
que
soy
mal
hablado
Ах
да,
и
мне
говорят,
что
я
сквернослов,
Mal
ejemplo
de
la
sociedad
Плохой
пример
для
общества.
¿Cómo
quieren
que
los
contradiga?
Как
вы
хотите,
чтобы
я
им
возражал,
Si
es
verdad
animal
Если
это
правда,
животное?
Yo
no
bine
a
enseñarles
modales
Я
не
пришел
учить
вас
манерам,
Yo
no
bine
a
querer
explicarles
Я
не
пришел
объяснять
вам
El
idioma
que
canta
la
calle
Язык,
на
котором
поет
улица,
Por
que
todos
lo
quieren
negar
Потому
что
все
хотят
это
отрицать.
Yo
solo
lo
quiero
sacar
de
mi
cabeza
no
me
interesa
Я
просто
хочу
выкинуть
это
из
головы,
мне
все
равно,
Que
no
convenzo
nadie
con
esto
Что
я
никого
этим
не
убеждаю.
Es
lo
que
pienso,
es
lo
que
siento
Это
то,
что
я
думаю,
это
то,
что
я
чувствую,
Es
lo
que
muchos
no
quieren
decir
Это
то,
что
многие
не
хотят
говорить
Por
ese
temor
al
pinche
que
diran
Из-за
этого
страха
перед
чертовым
«что
скажут».
Y
despues
en
intento
lloraran
(lloraran)
А
потом
в
итоге
будут
плакать
(плакать),
El
orgullo
se
tragaran
Свою
гордость
проглотят,
Con
un
coraje
se
quedaran
Со
злостью
останутся,
Con
la
cola
entre
las
patas
en
su
miseria
se
hundirán
С
хвостом
между
ног
в
своей
нищете
утонут.
Por
eso
les
quiero
decir
que
se
suban
al
barco
Поэтому
я
хочу
сказать
вам,
залезайте
на
корабль
Y
que
se
vallan,
allá
en
donde
cuelgan
la
velas
И
уплывайте
туда,
где
вешают
паруса.
Que
se
valla
a
la
verga
el
hipócrita
Пусть
идет
на
хер
лицемер,
Que
se
valla
a
la
verga
el
despota
Пусть
идет
на
хер
деспот,
Que
se
valla
a
la
verga
la
ex
vieja
Пусть
идет
на
хер
бывшая,
Y
el
ex
vato
que
la
hizo
pendeja
И
бывший,
который
сделал
ее
дурой.
Que
se
valla
a
la
verga
el
politico
Пусть
идет
на
хер
политик,
Que
te
quiere
vender
espectaculos
Который
хочет
продать
тебе
зрелища.
Que
se
valla
a
la
verga
el
rapero
Пусть
идет
на
хер
рэпер,
Que
tiene
la
cara
de
niño
ridiculo
С
лицом
смешного
ребенка.
Que
se
valla
a
la
verga
el
crecido
Пусть
идет
на
хер
зазнайка,
Que
se
valla
a
la
verga
el
fantoche
Пусть
идет
на
хер
болван,
Que
se
valla
a
la
verga
de
día
Пусть
идет
на
хер
днем,
También
que
se
valla
a
la
verga
de
noche
И
ночью
тоже
пусть
идет
на
хер.
Que
se
valla
a
la
verga
la
chota
Пусть
идет
на
хер
полиция,
Que
se
valla
a
la
verga
el
ingrato
Пусть
идет
на
хер
неблагодарный,
Que
se
valla
a
la
verga
el
que
en
facebook
Пусть
идет
на
хер
тот,
кто
в
фейсбуке
Es
un
marica
revolucionario
Строит
из
себя
революционера.
Que
se
valla
a
la
verga
el
estúpido
Пусть
идет
на
хер
идиот,
Que
sólito
se
vuelve
critico
Который
сам
по
себе
становится
критиком,
Que
se
cree
que
es
un
experto
Который
считает
себя
экспертом,
Por
que
piensa
que
piensa
correcto
Потому
что
думает,
что
думает
правильно.
Que
se
valla
a
la
verga
el
que
diga
que
el
mago
del
micro
se
termino
Пусть
идет
на
хер
тот,
кто
говорит,
что
Маг
Микрофона
кончился.
Que
se
valla
a
la
verga
Пусть
идет
на
хер
El
que
diga
que
no
le
a
gustado
esta
pinche
cancion
Тот,
кто
скажет,
что
ему
не
понравилась
эта
чертова
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Verga
date de sortie
13-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.