Bobi Bozman - Mierda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobi Bozman - Mierda




Mierda
Crap
Era mi historia y en mi historia Era otro entonces
It was my story and in my story I was someone else
Era la gloria de escuchar cassettes dobles
It was the glory of listening to double cassettes
Era la mamada la canción de latín lingo
It was the blowjob to the Latin lingo song
Y era sábado cuando salía y llegaba el domingo
And it was Saturday when I went out and Sunday came
Era mi mujer y se me fue
She was my wife and she left me
Era mi amuleto de la suerte y no dónde lo deje
She was my lucky charm and I don't know where I left it
Eran mis amigos y crecieron
They were my friends and they grew up
Eran los que estaban casi diario y luego desaparecieron
They were the ones who were there almost every day and then they disappeared
Era mi esperanza pero estaba lejos
It was my hope but it was far away
Era un chamaco con un sueño pero actuaba a lo pendejo
He was a kid with a dream but he was acting stupid
Era la alegría de mi abuela Lupe es cierto
It was my grandmother Lupe's joy, it's true
Y después de sus 90 la llamo san Pedro, Por eso
And after her 90th I call her St. Peter, that's why
Si entonces era solo un vato con suerte
If then I was just a lucky guy
Y la suerte no existe dime entonces que fui
And luck doesn't exist tell me then who was I
Porque es difícil el volver a escribir algún hit
Because it's hard to write another hit
Si en el pasado cada letra funcionó para
If in the past every letter worked for me
Y yo estaba seguro que era mi destino
And I was sure that it was my destiny
Llamaba karma al enemigo que deje en el piso
I called karma to the enemy I left on the floor
Rompí los platos y jamás deje que nadie los cobrara
I broke the dishes and never let anyone charge them
Y los envases de cerveza se me
And the beer cans
Acumulaban
Accumulated
Era mi era y digo era porque ya no es
It was my era and I say it was because it's not anymore
El tiempo cobra su factura y hoy soy lo que veZ
Time takes its toll and today I am what you see
Pero si acercas tus oídos a mi cuerpo muerto
But if you put your ears close to my dead body
Hay una base de boom bap en este viejo pecho
There's a boom bap beat in this old chest
Era tan fácil porque nada me importaba
It was so easy because I didn't care about anything
Era la verdad cada mentira que contaba
It was true every lie I told
Era la persona más feliz y no lloraba
She was the happiest person and didn't cry
Y era flaco y no engordaba por más que tragaba
And she was skinny and didn't get fat no matter how much she ate
Era una clave con las manos para varios vagos
It was a code with the hands for several bums
Éra mi clika y era parte de un legado
It was my clique and it was part of a legacy
Era camarada y me invitó a tocar
It was a comrade and invited me to play
Era un mentado café iguana mi primer lugar
He was a guy named café iguana my first place
Era un novato y escribi canciones
He was a rookie and wrote songs
Era la moda para un chingo de cabronas y cabrones
It was the fashion for a bunch of assholes
Era ese concurso de los 25 mil
It was that contest of the 25 thousand
Y era el premio que a casa me lleve a dormir
And it was the prize that I took home to sleep
Era un pendejo que le dijo que no
It was an asshole who said no
Y dice que Era mi amigo el que después me traicionó
And he says that it was my friend who later betrayed me
Era el mejor y la soberbia me llevo
It was the best and the arrogance took me
A terminar por decir era a lo que se que ya no soy
To end up by saying I used to be what I know I'm not anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.