Bobi Bozman - Numeros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobi Bozman - Numeros




Numeros
Числа
Te pongo un diez
Ставлю тебе десять,
Por que tu fuiste lo mejor del mes
Ведь ты была лучшей в этом месяце.
Estoy pensando en negociar
Я подумываю о том, чтобы остепениться,
En serle fiel a alguien
Быть верным кому-то одному,
Dejarlo todo por que como tu no ahy nadie
Бросить всё, ведь таких, как ты, больше нет.
No quiero dejar de tocarte
Не хочу переставать касаться тебя,
Dejar de mirarte
Переставать смотреть на тебя.
Me eh dado cuenta que tu eres la mejor de todas
Я понял, что ты лучшая из всех,
La solucion a cada accion
Решение для каждого действия,
La barres como escoba
Сметешь всё, как метла.
La risa que hipnotiza
Смех, который гипнотизирует,
La carisia es pura
Ласка чистая,
Tiraste a la basura
Ты выбросила на свалку
Que aseguras con mi vida dura
То, что гарантируешь моей тяжелой жизнью.
Te pongo un 9
Ставлю тебе девять,
Y es que la tencion se pierde
И всё потому, что напряжение пропадает.
Estas acostumbrandote a tenerme como un perro siempre
Ты привыкаешь иметь меня, как собачку, всегда.
Se que me quieres con mas fuerza que la muerte
Знаю, ты любишь меня сильнее смерти,
Tenerte es una suerte que en la tierra ya no ahi buena gente
Иметь тебя это удача, ведь на земле уже нет хороших людей.
Te pongo un 8
Ставлю тебе восемь,
Pero entiende que todo es normal
Но пойми, что всё нормально,
Que los problemas entre dos se solucionan facil
Что проблемы между двумя людьми решаются легко,
Solo es cuestion de platicar y ver que es un oásis
Просто нужно поговорить и увидеть, что это оазис,
Que las palabras se entretegen de manera agil
Что слова передаются друг другу быстро.
Te pongo un 7
Ставлю тебе семь,
Y es que aveses no te entiendo
И всё потому, что иногда я тебя не понимаю.
Aveses tengo dudas de lo tuyo creo que estas mintiendo
Иногда я сомневаюсь в твоей честности, думаю, что ты лжешь.
No tengo pruebas pero vamos se que ahi cosas peores
У меня нет доказательств, но да ладно, знаю, что есть вещи и похуже.
Nadie es perfecto en esto todos cometen errores
Никто не идеален, в этом все совершают ошибки.
Te pongo un 6
Ставлю тебе шесть,
Por que tu celular timbraba
Потому что твой телефон звонил,
Y no lo contestabas
А ты не отвечала,
Y el buzon de voz entraba
И включалась голосовая почта.
No se que esta pasando
Не знаю, что происходит,
Siento que eres diferente
Чувствую, что ты стала другой.
No quiero hacerle caso a lo que dice sobre ti la gente
Не хочу верить тому, что говорят о тебе люди.
Te doy un 5
Ставлю тебе пять,
Y en la escuela eso reprobaba
А в школе это означало бы неуд.
Habia una cita y no avisaste que tarde llegabas
Было свидание, а ты не предупредила, что опоздаешь.
En donde andabas y en tu casa no estabas
Где ты была? Дома тебя не было.
Tu mama dice que le dijiste que con migo andabas
Твоя мама говорит, что ты сказала ей, что была со мной.
Te doy un 4
Ставлю тебе четыре,
Por que la sospecha existe
Потому что подозрение есть.
Dijiste que no fuiste
Ты сказала, что не была там,
Pero en el periodico saliste
Но ты попала в газету.
Ahora explica quienes son los que hiban con ustedes
А теперь объясни, кто были те, кто был с тобой.
No me dijiste que saliste solo con mujeres
Ты же говорила, что вышла только с девушками.
Te doy un 3
Ставлю тебе три,
Por que la situacion probocas
Потому что ты провоцируешь ситуацию.
Tres
Три.
Presiento que con tigo no comparto el fin de mes
Предчувствую, что с тобой я не встречу конец месяца.
Por que no dices a la hora que lo vez
Почему ты не говоришь сразу, когда видишь его,
O que no es uno son dos son tres
Или что он не один, их двое, их трое.
Te doy un 2
Ставлю тебе два,
Por que lo puta esta saliendo a flote
Потому что твоя распутность выходит наружу.
Tu lo que quieres es probar diferentes garrotes
Ты просто хочешь попробовать разные палки,
Y ese telefono que se acaba tu saldo
И этот телефон, на котором заканчиваются деньги…
Lo siento pero no es el mio
Извини, но это не мой.
No ahi que comprobarlo
Не нужно это проверять.
Te doy un 1
Ставлю тебе один,
Por que sigues siendo vieja
Потому что ты всё ещё прежняя.
Tenias lo mejor con migo
У тебя было всё самое лучшее со мной,
Y la cagaste por pendeja
И ты всё испортила по глупости.
Y desde el 7
И начиная с семи,
Te confiezo para ser sincero
Признаюсь, если честно,
Ya te engañaba
Я уже тебе изменял.
Y tienes 0
И у тебя ноль,
Pues ya no te quiero
Ведь я тебя больше не люблю.
Cuando tenias 7 ella andaba por el 5
Когда у тебя было семь, у неё было пять,
Despues llegaste al 5 y ella ya llegaba al 9
Потом у тебя стало пять, а у неё уже девять.
Cuando pisaste el 3 ella ya tenia el 10
Когда ты опустилась до трёх, у неё уже было десять,
Y se merece un 15 por que yo tocaba el 6
И она заслуживает пятнадцать, потому что я был на шестёрке.
Tu menos 13 ya sonaba a desaparese
Твои минус тринадцать уже звучали как "исчезни".
Yo me pongo el 10 por que ella si se lo merece
Я ставлю себе десять, потому что она этого заслуживает,
Y no voy a pasar de aqui como ella al 20
И я не собираюсь идти дальше, как она, до двадцати,
Por que la vida enseña a agradecerle
Потому что жизнь учит быть благодарным
A sierta gente
Некоторым людям.
Y le pido perdon por ser tan cruel con el principio
И я прошу у неё прощения за то, что был так жесток в начале,
Y le ofresco mi mundo al 100% completito
И предлагаю ей свой мир на все сто процентов.
Y anque el recuerdo exista
И хотя воспоминание существует,
No sera jamas bonito
Оно никогда не будет приятным,
Por que a ella mas que amarla
Потому что её я не просто люблю,
La idolatro
Я её богословлю,
La necesito.
Я в ней нуждаюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.