Bobi Bozman - Pedazo De Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bobi Bozman - Pedazo De Mi




Pedazo De Mi
Piece of Me
Crecí pensando que nadie seria perfecto
I grew up thinking that no one would be perfect
Por que cada quien tiene sus propios defectos
Because everyone has their own flaws
Y en efecto Contigo reconozco
And in fact With you, I recognize
No eres lo mejor cuando el espejo esta roto (jaja)
You're not the best when the mirror is broken (haha)
Eres celosa, vanidosa
You are jealous, vain
Casi siempre se te nota
Almost always noticeable
Te enojas por cualquier cosa
You get mad at anything
Tienes la cara de bonita y de tramposa
You have the face of a pretty and deceitful woman
Tienes libertad para volar como las mariposas
You have the freedom to fly like butterflies
Tengo miedo de dejarte sola un rato Por
I'm afraid to leave you alone for a while Because
Que las bonitas son bonitas sin horarios
Pretty girls are pretty without schedules
Me pega pánico celos que se yo
Jealousy panic hits me, I don't know
Tengo un corazón de pollo pero con arroz
I have a chicken heart but with rice
Más sin embargo las nubes se despejan
But nevertheless, the clouds clear up
El sol te da en la cara y tu sonrisa me envenena
The sun hits your face and your smile poisons me
Y no perfecta para nadie
And not perfect for anyone
Sino para mi perfecta tal y como eres Yo te quiero así...
But perfect for me just the way you are I love you like this...
Y es que eres un pedazo de
And you are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada
That was hiding under your pillow
eres un pedazo de
You are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada
That was hiding under your pillow
Hay días completos en que sueño
There are whole days when I dream
Con todo, admirarte y besarte pero tengo mala suerte
With everything, admire you and kiss you but I have bad luck
A veces eres imposible
Sometimes you're impossible
Y otras no tan dura
And other times not so hard
A veces juegas sucio
Sometimes you play dirty
Y otras pocas eres pura
And other few you are pure
Podría pasarme días completos con tu sonrisilla
I could spend whole days with your little smile
Admirar tu pelo tus ojos toda tu carilla
Admire your hair your eyes your whole face
Quiero tomarte tocarte Y lo que acabe en arte
I want to take you, touch you And whatever ends in art
Hasta hartarte y no soltarte
To satiate you and not let go
Nunca más dejarte
Never leave you
Siempre disfrutarte
Always enjoy you
Y mis pobres tonterías yo poder contarte
And my poor silly things I can tell you
Hacer que te sientas como nunca nunca
Make you feel like never never
Que me digas que me quieres
That you tell me that you love me
Y que lo disfrutas
And that you enjoy it
Es que quiero decirte
I want to tell you
Que te quiero decir
That I want to tell you
Que te quiero decir
That I want to tell you
Que te quiero decir
That I want to tell you
Que te quiero y que Te quiero solo a ti
That I love you and I love you only you
Un pedazo gigante de la vida
A giant piece of life
Y es que eres un pedazo de
And you are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada
That was hiding under your pillow
eres un pedazo de
You are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada
That was hiding under your pillow
Quiero que te enteres que me gustas demasiado
I want you to know that I like you too much
Quiero que te enteres que te quiero de mi lado
I want you to know that I want you by my side
Quiero que te enteres que más loco no se puede
I want you to know that you can't be crazier
Quiero que te enteres que te extraño si no vienes
I want you to know that I miss you if you don't come
Quiero que comprendas que lo poco que te miro
I want you to understand that the little I look at you
Me convierte en un maniático
Turns me into a maniac
Que quiere estar contigo
Who wants to be with you
Quiero que me quieras como no quisiste a nadie
I want you to love me like you didn't love anyone
Y ser ese nadie que no quieres que sea yo
And be that nobody you don't want me to be
Yo soy un tipo muy común y estupido Que
I am a very common and stupid guy who
Callo rendido con las flechas de cupido
Shut up surrendered with Cupid's arrows
Yo solo pido muy poquito
I only ask for very little
Pero que sea tuyo
But let it be yours
Quiero ser adorno de tu nombre y yo Con esa bola esa apuesta
I want to be an ornament of your name You and me With that ball that bet
Quieres cara o cruz
Do you want heads or tails
Con la cara te adoro
With the face I adore you
Y con la cruz me quieres O viceversa A mi no me interesa
And with the cross you love me Or vice versa I don't care
Mujer eres lo único que piensa mi cabeza
Woman You are the only thing my head thinks about
Y es que eres un pedazo de
And you are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada
That was hiding under your pillow
eres un pedazo de
You are a piece of me
Que reconocí cuando te conocí
That I recognized when I met you
Y yo soy un pedacito de nada
And I'm a little piece of nothing
Que estaba escondido por debajo de tu almohada.
That was hiding under your pillow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.