Bobi Bozman - Tenía - traduction des paroles en allemand

Tenía - Bobi Bozmantraduction en allemand




Tenía
Ich hatte
Tenia ganas
Ich hatte Lust
Por eso estoy tomando tinto
Deswegen trinke ich Rotwein
Tenia que seguir
Ich musste weitermachen
No quiero estar extinto
Ich will nicht erloschen sein
No quiero ser distinto
Ich will nicht anders sein
Quiero seguir mi instinto
Ich will meinem Instinkt folgen
Tenia que decirlo
Ich musste es sagen
Sentir que valgo un quinto
Fühlen, dass ich einen Dreck wert bin
Tenia un par de discos nuevos en el 97
Ich hatte ein paar neue Platten im Jahr 97
Muchos me dicen viejo
Viele nennen mich alt
Muchos me dicen vete
Viele sagen mir, geh weg
Tenia mala suerte
Ich hatte Pech
Hoy solo me divierte
Heute amüsiert es mich nur
Tenia ganas de llamarte solo pa' escucharte
Ich hatte Lust, dich anzurufen, nur um dich zu hören
Tenia el don y un cigarro de hierba
Ich hatte das Talent und eine Kräuterzigarette
Y tu tenias una sobredosis de mierda
Und du hattest eine Überdosis Scheiße
Tenia muchas amistades sinceras
Ich hatte viele aufrichtige Freundschaften
Tenia un par de letras y un millón de maneras
Ich hatte ein paar Texte und eine Million Arten
Tenia ganas de pisar arriba
Ich hatte Lust, nach oben zu treten
Como mis ídolos
Wie meine Idole
Y eran tan frívolos
Und sie waren so frivol
Tanta decepción de descubrir el como son
So viel Enttäuschung, zu entdecken, wie sie sind
Que no quiero imaginarme lo que digan de este pobre cabrón
Dass ich mir nicht vorstellen will, was sie über diesen armen Kerl sagen
Tenia miedo de pasar por varias calles
Ich hatte Angst, durch einige Straßen zu gehen
Hoy tienen miedo de que pase
Heute haben sie Angst, dass ich vorbeigehe
Tenia miedo de encontrarme y no gustarme
Ich hatte Angst, mich selbst zu finden und mir nicht zu gefallen
Y que pensaras como yo y por eso no quieras quedarte
Und dass du wie ich denkst und deswegen nicht bleiben willst
Cada que el camino me recuerde quien soy
Jedes Mal, wenn der Weg mich daran erinnert, wer ich bin
Todo el universo no se me hace tan grande
Erscheint mir das ganze Universum nicht so groß
Que tan difícil es llegar a donde voy
Wie schwer ist es, dorthin zu gelangen, wo ich hingehe
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
Ich gehe langsam, falls du mich einholen willst
Cuanto vale una sonrisa?
Wie viel kostet ein Lächeln?
Para juntar para comprarte mil
Um zu sammeln, um dir tausend zu kaufen
Tenia muchas pero ya las di
Ich hatte viele, aber ich habe sie schon verschenkt
Y la ultima ya la prometí
Und das letzte habe ich schon versprochen
No sea envidioso
Sei nicht neidisch
Mejor cauteloso
Lieber vorsichtig
Siempre atento
Immer aufmerksam
Fluyendo como fluye el rió
Fließend, wie der Fluss fließt
Como fluye el viento
Wie der Wind weht
Hay dias completos en que valgo verga
Es gibt ganze Tage, an denen ich nichts wert bin
Otros menos
Andere weniger
Hay días completos en que soy la verga
Es gibt ganze Tage, an denen ich der Hammer bin
Bellos tiempos
Schöne Zeiten
Tenia tu numero, el cel se me callo en el baño
Ich hatte deine Nummer, mein Handy fiel mir ins Klo
Perdí la caja donde guardo los detalles lindos
Ich verlor die Schachtel, in der ich die schönen Details aufbewahrte
Tenia una foto donde al chile me miraba guapo
Ich hatte ein Foto, auf dem ich echt gut aussah
Pero después de verme en vivo somos tan distintos
Aber nachdem man mich live gesehen hat, sind wir so unterschiedlich
Tenia dos pulmones
Ich hatte zwei Lungenflügel
Con uno es suficiente
Mit einem ist es genug
Tenia frió y Mamá Lupe hacia café caliente
Ich fror und Mama Lupe machte heißen Kaffee
Tenia hambre y mi Mamá tenia arroz con carne
Ich hatte Hunger und meine Mama hatte Reis mit Fleisch
Tenia miedo y mi Papá corría pa' abrazarme
Ich hatte Angst und mein Papa rannte, um mich zu umarmen
Tenia un plan para este fin y me quede dormido
Ich hatte einen Plan für dieses Wochenende und ich bin eingeschlafen
Tenia ganas de escribir y no encontré libreta
Ich hatte Lust zu schreiben und fand kein Notizbuch
Tenia ganas de cantarte una canción completa
Ich hatte Lust, dir ein ganzes Lied zu singen
Y no supieras que pensaba en ti mientras la escribo
Und du wüsstest nicht, dass ich an dich dachte, während ich es schrieb
Cada que el camino me recuerde quien soy
Jedes Mal, wenn der Weg mich daran erinnert, wer ich bin
Todo el universo no se me hace tan grande
Erscheint mir das ganze Universum nicht so groß
Que tan difícil es llegar a donde voy
Wie schwer ist es, dorthin zu gelangen, wo ich hingehe
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
Ich gehe langsam, falls du mich einholen willst
Cuanto vale una sonrisa?
Wie viel kostet ein Lächeln?
Para juntar para comprarte mil
Um zu sammeln, um dir tausend zu kaufen
Tenia muchas pero ya las di
Ich hatte viele, aber ich habe sie schon verschenkt
Y la ultima ya la prometí
Und das letzte habe ich schon versprochen
Cada que el camino me recuerde quien soy
Jedes Mal, wenn der Weg mich daran erinnert, wer ich bin
Todo el universo no se me hace tan grande
Erscheint mir das ganze Universum nicht so groß
Que tan difícil es llegar a donde voy
Wie schwer ist es, dorthin zu gelangen, wo ich hingehe
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
Ich gehe langsam, falls du mich einholen willst
Cuanto vale una sonrisa?
Wie viel kostet ein Lächeln?
Para juntar para comprarte mil
Um zu sammeln, um dir tausend zu kaufen
Tenia muchas pero ya las di
Ich hatte viele, aber ich habe sie schon verschenkt
Y la ultima ya la prometí
Und das letzte habe ich schon versprochen





Writer(s): Bobi Bozman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.