Bobi Bozman - Tenía - traduction des paroles en anglais

Tenía - Bobi Bozmantraduction en anglais




Tenía
I Had
Tenia ganas
I had a desire
Por eso estoy tomando tinto
That's why I'm drinking wine
Tenia que seguir
I had to keep going
No quiero estar extinto
I don't want to be extinct
No quiero ser distinto
I don't want to be different
Quiero seguir mi instinto
I want to follow my instinct
Tenia que decirlo
I had to say it
Sentir que valgo un quinto
To feel that I'm worth something
Tenia un par de discos nuevos en el 97
I had a couple of new albums in '97
Muchos me dicen viejo
Many call me old
Muchos me dicen vete
Many tell me to go away
Tenia mala suerte
I had bad luck
Hoy solo me divierte
Today it only amuses me
Tenia ganas de llamarte solo pa' escucharte
I had a desire to call you just to hear you
Tenia el don y un cigarro de hierba
I had the gift and a marijuana cigarette
Y tu tenias una sobredosis de mierda
And you had a drug overdose
Tenia muchas amistades sinceras
I had many sincere friendships
Tenia un par de letras y un millón de maneras
I had a couple of lyrics and a million ways
Tenia ganas de pisar arriba
I had a desire to step up
Como mis ídolos
Like my idols
Y eran tan frívolos
And they were so frivolous
Tanta decepción de descubrir el como son
Such a disappointment to find out what they're really like
Que no quiero imaginarme lo que digan de este pobre cabrón
That I don't want to imagine what they'll say about this poor bastard
Tenia miedo de pasar por varias calles
I was afraid to walk through certain streets
Hoy tienen miedo de que pase
Today they're afraid of me walking through
Tenia miedo de encontrarme y no gustarme
I was afraid to find myself and not like myself
Y que pensaras como yo y por eso no quieras quedarte
And that you'd think like me and that's why you didn't want to stay
Cada que el camino me recuerde quien soy
Every time the path reminds me who I am
Todo el universo no se me hace tan grande
The whole universe doesn't seem so big to me
Que tan difícil es llegar a donde voy
How difficult it is to get to where I'm going
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
I'm going at a slow pace in case you want to catch up
Cuanto vale una sonrisa?
How much is a smile worth?
Para juntar para comprarte mil
To save up to buy you a thousand
Tenia muchas pero ya las di
I had many but I already gave them away
Y la ultima ya la prometí
And I've already promised the last one
No sea envidioso
Don't be envious
Mejor cauteloso
Better to be cautious
Siempre atento
Always attentive
Fluyendo como fluye el rió
Flowing like the river flows
Como fluye el viento
Like the wind flows
Hay dias completos en que valgo verga
There are whole days when I'm useless
Otros menos
Others less so
Hay días completos en que soy la verga
There are whole days when I'm the fucking man
Bellos tiempos
Beautiful times
Tenia tu numero, el cel se me callo en el baño
I had your number, but my phone fell in the toilet
Perdí la caja donde guardo los detalles lindos
I lost the box where I keep the cute details
Tenia una foto donde al chile me miraba guapo
I had a photo where I looked actually handsome
Pero después de verme en vivo somos tan distintos
But after seeing me live, we look so different
Tenia dos pulmones
I had two lungs
Con uno es suficiente
One is enough
Tenia frió y Mamá Lupe hacia café caliente
I was cold and Mama Lupe made hot coffee
Tenia hambre y mi Mamá tenia arroz con carne
I was hungry and my Mama had rice and meat
Tenia miedo y mi Papá corría pa' abrazarme
I was scared and my Papa ran to hug me
Tenia un plan para este fin y me quede dormido
I had a plan for this weekend and I fell asleep
Tenia ganas de escribir y no encontré libreta
I had a desire to write and I couldn't find a notebook
Tenia ganas de cantarte una canción completa
I had a desire to sing you a whole song
Y no supieras que pensaba en ti mientras la escribo
And you wouldn't know that I was thinking of you while I wrote it
Cada que el camino me recuerde quien soy
Every time the path reminds me who I am
Todo el universo no se me hace tan grande
The whole universe doesn't seem so big to me
Que tan difícil es llegar a donde voy
How difficult it is to get to where I'm going
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
I'm going at a slow pace in case you want to catch up
Cuanto vale una sonrisa?
How much is a smile worth?
Para juntar para comprarte mil
To save up to buy you a thousand
Tenia muchas pero ya las di
I had many but I already gave them away
Y la ultima ya la prometí
And I've already promised the last one
Cada que el camino me recuerde quien soy
Every time the path reminds me who I am
Todo el universo no se me hace tan grande
The whole universe doesn't seem so big to me
Que tan difícil es llegar a donde voy
How difficult it is to get to where I'm going
Ando a paso lento por si quieres alcanzarme
I'm going at a slow pace in case you want to catch up
Cuanto vale una sonrisa?
How much is a smile worth?
Para juntar para comprarte mil
To save up to buy you a thousand
Tenia muchas pero ya las di
I had many but I already gave them away
Y la ultima ya la prometí
And I've already promised the last one





Writer(s): Bobi Bozman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.