Paroles et traduction Bobi Wine - Freedom
This
is
a
message
to
the
government
Это
послание
правительству.
Expressing
exactly
what
is
on
the
people's
minds
Точно
выражая
то,
что
у
людей
на
уме.
Twakooye
ebinyigiriza
obulamu
bwaffe
Twakooye
ebinyigiriza
obulamu
bwaffe
Nabuli
kitumalako
eddembe
lyaffe
Набули
китумалако
эддембе
ляффе
Uganda
etambula
edda
mabega
Уганда
этамбула
Эдда
мабега
Kituuse
n'okutwetamya
eggwanga
lyaffe
Kituuse
n'okutwetamya
eggwanga
lyaffe
Mulimba
mutufuga
bubi
nnyo
nammwe
Мулимба
мутуфуга
Буби
нньо
наммве
Kale
tetugaanye
mwalwana
mu
nsiko
Kale
tetugaanye
mwalwana
mu
nsiko
Naye
ggwe
omwana
gwe
wasanga
nga
tanazaalibwa
Naye
ggwe
omwana
gwe
wasanga
nga
tanazaalibwa
Kati
naye
yazaala
na
dda
Kati
naye
yazaala
na
dda
Kino
mukiŋŋambire
muzeeyi
abamutuukako
Kino
mukiambire
museeyi
abamutuukako
Nsaba
ne
bazeeyi
banne
bamugambeko
Nsaba
ne
bazeeyi
banne
bamugambeko
Eno
ensonga
nkyamu
nnyo
gy'alemeddeko
Eno
ensonga
nkyamu
nnyo
gy
alemeddeko
Kati
eggwanga
lyonna
lyennyamidde
Кати
эгванга
лионна
лиеннямидде
Bagamba
eyali
nga
democracy
mwamuvuluga
Багамба
эяли
Нга
демократия
мвамувулуга
Kati
yafuuka
na
hypocrisy
Кати
яфуука
на
лицемерие
Bagamba
eyali
fundamental
change
mwagizalawa
Bagamba
eyali
фундаментальные
изменения
mwagizalawa
Kati
mugifudde
no
change
Кати
мугифудде
никаких
перемен
Bagamba
nti
ensonga
ezaabalwanya
kati
mwazibuukako
Bagamba
nti
ensonga
ezaabalwanya
kati
mwazibuukako
Nammwe
mukola
biri
ebya
bali
Наммве
мукола
бири
эбья
Бали
Bakusaba
nti
constitution
yaabwe
togikwatako
Бакусаба
НТИ
Конституция
яабве
тогикватако
Kuba
mwe
musigadde
essuubi
lyabwe
Kuba
mwe
musigadde
essuubi
lyabwe
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Kampala,
Mukono,
Mbale,
Idinda
Кампала,
Муконо,
Мбале,
Идинда
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Kabale,
Rukungiri,
Mbarara,
Kasese
Кабале,
Рукунгири,
Мбарара,
Касесе
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Soroti,
Kitgum,
Arua,
Lira,
Gulu
Сороти,
Китгум,
Аруа,
Лира,
Гулу
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
I
say
Wakiso,
Masaka,
Mubende,
Mityana
Я
говорю:
Вакисо,
Масака,
Мубенде,
Митьяна.
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
We're
living
in
a
world
similar
to
the
one
of
slave
trade
Мы
живем
в
мире,
похожем
на
мир
работорговли.
This
oppression
is
worse
than
apartheid
Это
угнетение
хуже,
чем
апартеид.
The
gun
is
the
master
Пистолет-это
хозяин.
Citizen
slave
Гражданин
раб
The
pearl
of
Africa
is
bleeding
Жемчужина
Африки
истекает
кровью.
What
was
the
purpose
of
the
liberation?
Какова
была
цель
освобождения?
When
we
can't
have
a
peaceful
transition?
Когда
у
нас
не
может
быть
мирного
перехода?
What
is
the
purpose
of
the
constitution?
Какова
цель
Конституции?
When
the
government
disrespects
the
constitution?
Когда
правительство
пренебрегает
Конституцией?
Where
is
my
freedom
of
expression?
Где
моя
свобода
слова?
When
you
charge
me
because
of
my
expression?
Когда
ты
обвиняешь
меня
из-за
выражения
моего
лица?
Look
what
you
doing
to
this
nation
Посмотри,
что
ты
делаешь
с
этой
нацией.
What
are
you
teaching
the
future
generation?
Чему
вы
учите
будущее
поколение?
See
our
leaders
become
misleaders
Смотрите,
как
наши
лидеры
становятся
обманщиками.
And
see
our
mentors
become
tormentors
И
увидеть,
как
наши
наставники
становятся
мучителями.
Freedom
fighters
become
dictators
Борцы
за
свободу
становятся
диктаторами.
They
look
pon
the
youth
and
say
we're
destructors
Они
смотрят
на
молодежь
и
говорят
мы
разрушители
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Busia,
Malaba,
Mutukula,
Kyotera
Бусия,
Малаба,
Мутукула,
Киотера
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Nebbi,
Pakwach,
Moroto,
Kyaddondo
Небби,
Паквач,
Морото,
Кьяддондо
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Pader,
Masindi,
Kaboong,
Karamoja
Падер,
Масинди,
Кабунг,
Карамоджа
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Hoima,
Kiryandongo,
Fort,
Bundibugyo
Хойма,
Кирьяндонго,
Форт,
Бундибуге
We're
fighting
for
freedom
Мы
боремся
за
свободу.
Tusituke
ba
bboyi
Tusituke
ba
bboyi
Tukimanyi
nti
okununula
eggwanga
kitukakatako
Tukimanyi
nti
okununula
eggwanga
kitukakatako
Ffe
abaana
ba
Uganda
ffenna
Ffe
abaana
ba
Уганда
ffenna
Era
manya
nti
bw'otunuulira
ebikyamu
n'osirikira
eyo
Эра
Манья
НТИ
бв'етунуулира
эбикьяму
н'осирикира
Эйо
Oliddemu
nsi
yo
lukwe
Oliddemu
nsi
yo
lukwe
Naffe
abakulwanirako
ggwe
n'osirikira
gy'oli
Наффе
абакулванирако
ггве
н'осирикира
гиоли
Obeera
otusaddaase
Обира
отусаддаасе
Jjukira
nti
ne
bwe
bubeera
bumyu
nga
bwakunŋŋaanye
Jjukira
nti
ne
bwe
bubeera
bumyu
nga
bwakunaaanye
Engo
bugitwala
terinnya
Энго
бугитвала
теринья
No
matter
your
age
and
Независимо
от
вашего
возраста
и
...
No
matter
your
sex
Неважно,
какого
ты
пола.
No
matter
your
religion
Независимо
от
вашей
религии.
No
matter
your
tribe
Неважно
твое
племя
Whether
educated
or
uneducated
Образованный
или
необразованный
It's
a
revelation
for
the
generation
Это
откровение
для
поколения.
Whether
you're
a
doctor
or
a
farmer
Неважно,
доктор
ты
или
фермер.
Whether
you're
a
teacher
or
police
man
Неважно,
учитель
ты
или
полицейский.
Could
be
a
taxi
driver
or
a
student
Мог
бы
быть
таксистом
или
студентом.
Coulda
be
a
lawyer,
Мог
бы
стать
адвокатом?
Coulda
be
a
soldier
Мог
бы
я
быть
солдатом
Musituke
ba
bboyi
Муситукэ
ба
бойи
Temupowa
ba
bboyi
Темупова
ба
бойи
Bannayuganda
abali
ku
mawanga
Баннаюганда
Абали
ку
маванга
Abaana
ba
Bodaboda
nammwe
mwebeereremu
Абаана
ба
Бодабода
наммве
мвебиеререму
Like
Martin
Luther
said
Как
сказал
Мартин
Лютер.
"In
the
end
"В
конце
концов
We
remember
not
the
words
of
our
enemies
Мы
не
помним
слов
наших
врагов.
But
the
silence
of
our
friends
Но
молчание
наших
друзей
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Walker Nathan Lawrence
Album
Freedom
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.