Bobina feat. Betsie Larkin - You Belong To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobina feat. Betsie Larkin - You Belong To Me




You Belong To Me
Ты принадлежишь мне
I ve only been alone without you
Я был одинок без тебя
The rest was just a game
Все остальное было лишь игрой
(It s so far away)
(Это так далеко)
You fill my empty room with starlight
Ты заполняешь мою пустую комнату звездным светом
How do I find the words to make you stay?
Как мне найти слова, чтобы ты осталась?
And here inside I ll never change
И здесь внутри я никогда не изменюсь
We can last forever
Мы можем прожить вечно
Please stay
Пожалуйста, останься
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Inside my love you ll always be
В моей любви ты всегда будешь
You belong to me
Ты принадлежишь мне
And only you can set me free
И только ты можешь освободить меня
Inside my love you ll always be
В моей любви ты всегда будешь
You ll always be
Ты всегда будешь
Inside my love you ll always be
В моей любви ты всегда будешь
Inside my love
В моей любви
And only you can set me free
И только ты можешь освободить меня
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Inside my love you ll always be
В моей любви ты всегда будешь
You belong to me
Ты принадлежишь мне
And only you can set me free
И только ты можешь освободить меня
I ve stumbled through this life
Я спотыкался по жизни
A shadow of who I really am
Тенью того, кем я был на самом деле
(You gave me your hand)
(Ты протянула мне руку)
You turned on all the lights inside me
Ты зажгла все огни внутри меня
I ll never turn away from you again
Я никогда больше не отвернусь от тебя
And here inside I ll never change
И здесь внутри я никогда не изменюсь
We can last forever
Мы можем прожить вечно
Please stay
Пожалуйста, останься
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Inside my love you ll always be
В моей любви ты всегда будешь
You belong to me
Ты принадлежишь мне
And only you can set me free
И только ты можешь освободить меня





Writer(s): Elizabeth Larkin, Dmitry Almazov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.